Paroles et traduction Perfume - Perfect Star Perfect Style
Perfect Star Perfect Style
Perfect Star Perfect Style
I
still
love
キミの言葉が
I
still
love
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
あの日
あの場所で
That
day,
in
that
place
凍りついた時間が
Time
stood
still
逢えないまま
どれくらい
How
long
has
it
been
since
I
saw
you?
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
手をのばしても
もう届かない
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
anymore
たぶんね
キミは
本当は
そう
Maybe,
you
really
are
全て
パーフェクトな
スター
A
perfect
star
in
every
way
つかめない風のように
Like
an
elusive
wind
気楽そうに
映る
スタイル
Your
effortless
style
shines
so
bright
ありのまま
ゆらがないように
Unshakable,
never
wavering
後ずさりなんて
できない
I
can't
take
a
step
back
今も大切な
あのファイル
That
precious
file,
even
now
そっと抱えた
あのまま
I
still
hold
it
close,
just
like
before
I
still
love
キミの言葉が
I
still
love
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
あの日
あの場所で
That
day,
in
that
place
凍りついた時間が
Time
stood
still
逢えないまま
どれくらい
How
long
has
it
been
since
I
saw
you?
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
手をのばしても
もう届かない
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
anymore
ああ
キミの言葉が
Oh,
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
あの日
あの場所で
That
day,
in
that
place
凍りついた時間が
Time
stood
still
逢えないまま
どれくらい
How
long
has
it
been
since
I
saw
you?
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
手をのばしても
もう届かない
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
anymore
たぶんね
キミは
本当は
そう
Maybe,
you
really
are
全て
パーフェクトな
スター
A
perfect
star
in
every
way
つかめない風のように
Like
an
elusive
wind
気楽そうに
映る
スタイル
Your
effortless
style
shines
so
bright
愛の前に
悩まないように
Unwavering
in
the
face
of
love
後もどりなんて
できない
I
can't
turn
back
今も大切な
あのファイル
That
precious
file,
even
now
そっと抱えた
あのまま
I
still
hold
it
close,
just
like
before
I
still
love
キミの言葉が
I
still
love
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
あの日
あの場所で
That
day,
in
that
place
凍りついた時間が
Time
stood
still
逢えないまま
どれくらい
How
long
has
it
been
since
I
saw
you?
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
手をのばしても
もう届かない
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
anymore
ああ
キミの言葉が
Oh,
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
あの日
あの場所で
That
day,
in
that
place
凍りついた時間が
Time
stood
still
逢えないまま
どれくらい
How
long
has
it
been
since
I
saw
you?
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
手をのばしても
もう届かない
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
anymore
I
still
love
キミの言葉が
I
still
love
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
凍りついた時間が
Time
stood
still
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
ああ
キミの言葉が
Oh,
the
words
you
said
まだ
はなれないの
I
can't
let
go
yet
あの日
あの場所で
That
day,
in
that
place
凍りついた時間が
Time
stood
still
逢えないまま
どれくらい
How
long
has
it
been
since
I
saw
you?
たったのかな
きっと
I
wonder,
probably
for
a
while
手をのばしても
もう届かない
Even
if
I
reach
out,
I
can't
reach
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.