Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マ
マ
マ
マカロニ
Ma
Ma
Ma
Makkaroni
見上げた空は高くて
だんだん手が冷たいの
Der
Himmel
über
mir
ist
so
hoch,
allmählich
werden
meine
Hände
kalt
君の温度はどれくらい?手を繋いで歩くの
Wie
warm
bist
du?
Lass
uns
Händchen
haltend
gehen
名前を呼び合う時に
少しだけ照れるくらい
Wenn
wir
unsere
Namen
rufen,
werde
ich
ein
wenig
schüchtern
そんな空気もいいよね
柔らかいよね
So
eine
Atmosphäre
ist
auch
schön,
so
sanft,
nicht
wahr?
これくらいの感じで
いつまでもいたいよね
In
etwa
so
möchte
ich
für
immer
bleiben
どれくらいの時間を
寄り添って過ごせるの
Wie
viel
Zeit
können
wir
zusammen
verbringen?
これくらいの感じで
たぶん丁度良いよね
In
etwa
so
ist
es
wahrscheinlich
genau
richtig
わからないことだらけでも安心出来るの
Auch
wenn
vieles
unklar
ist,
kann
ich
mich
geborgen
fühlen
呆れた顔が見たくて
時々邪魔もするけど
Manchmal
störe
ich,
nur
um
dein
genervtes
Gesicht
zu
sehen
大切なのはマカロニ
グツグツ溶けるスープ
Aber
was
wirklich
zählt,
ist
Makkaroni,
in
köchelnder
Suppe
zerschmelzend
手と手を繋ぐときにも
そっと深呼吸をする
Auch
wenn
wir
Hände
halten,
atme
ich
heimlich
tief
durch
そんな空気もいいよね
柔らかいよね
So
eine
Atmosphäre
ist
auch
schön,
so
sanft,
nicht
wahr?
これくらいの感じで
いつまでもいたいよね
In
etwa
so
möchte
ich
für
immer
bleiben
どれくらいの時間を
寄り添って過ごせるの
Wie
viel
Zeit
können
wir
zusammen
verbringen?
これくらいの感じで
たぶん丁度良いよね
In
etwa
so
ist
es
wahrscheinlich
genau
richtig
わからないことだらけ
でも安心出来るの
Auch
wenn
vieles
unklar
ist,
kann
ich
mich
geborgen
fühlen
最後の時が
いつか来るならば
Wenn
irgendwann
die
letzte
Stunde
schlägt
それまでずっと君を守りたい
Möchte
ich
dich
bis
dahin
beschützen
これくらいの感じで
いつまでもいたいよね
In
etwa
so
möchte
ich
für
immer
bleiben
どれくらいの時間を
寄り添って過ごせるの
Wie
viel
Zeit
können
wir
zusammen
verbringen?
これくらいの感じで
たぶん丁度良いよね
In
etwa
so
ist
es
wahrscheinlich
genau
richtig
わからないことだらけ
でも安心出来るの
Auch
wenn
vieles
unklar
ist,
kann
ich
mich
geborgen
fühlen
でも安心出来るの
Kann
ich
mich
geborgen
fühlen
マ
マ
マ
マカロニ
Ma
Ma
Ma
Makkaroni
でも安心出来るの
Kann
ich
mich
geborgen
fühlen
マ
マ
マ
マカロニ
Ma
Ma
Ma
Makkaroni
マ
マ
マ
マカロニ
Ma
Ma
Ma
Makkaroni
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Album
GAME
date de sortie
16-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.