Perfume - Fushizen Na Girl - traduction des paroles en allemand

Fushizen Na Girl - Perfumetraduction en allemand




Fushizen Na Girl
Unnatürliches Mädchen
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
もうもう遅いのかな
Ist es schon zu spät?
Can't stop feeling loving you
Kann nicht aufhören, dich zu lieben
こんな雨の日にきっと 歩くキミを見つけて
An solch einem regnerischen Tag finde ich dich sicherlich gehend
急に傘をしまえば 気づいてくれるのかな
Wenn ich plötzlich den Schirm zuklappe, würdest du es bemerken?
相談があるからって キミにメールを打つの
Ich schreibe dir eine Nachricht, weil ich einen Rat brauche
本当の質問は まだまだ聞けないけど
Die eigentliche Frage kann ich jedoch noch nicht stellen
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
ほどほどにしたいでしょ
Wir sollten es maßvoll angehen, oder?
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
もうもう遅いのかな
Ist es schon zu spät?
Can't stop feeling loving you
Kann nicht aufhören, dich zu lieben
こんな雨の日はただ 窓の外は暗くて
An solch einem regnerischen Tag ist es einfach nur dunkel draußen
気分はでも意外と そんなに悪くないし
Aber meine Stimmung ist überraschenderweise nicht so schlecht
とりあえずメイクして キミのメールを待つの
Ich mache erstmal mein Make-up und warte auf deine Nachricht
きっとこのまま待って ただ期待だけをして
Ich werde wohl einfach so warten und nur auf meine Hoffnungen vertrauen
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
ほどほどにしたいでしょ
Wir sollten es maßvoll angehen, oder?
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
もうもう遅いのかな
Ist es schon zu spät?
相談があるからって キミにメールを打つの
Ich schreibe dir eine Nachricht, weil ich einen Rat brauche
本当の質問は まだまだ聞けないけど
Die eigentliche Frage kann ich jedoch noch nicht stellen
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
ほどほどにしたいでしょ
Wir sollten es maßvoll angehen, oder?
Can't stop feeling 不自然なガール
Kann nicht aufhören zu fühlen, unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, okay?
Stop a moment I can't stop loving you
Warte einen Moment, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
もうもう もうもう もうもう もうもう もうもう遅いのかな
Ist es schon ist es schon ist es schon ist es schon ist es schon zu spät?
Can't stop feeling loving you
Kann nicht aufhören, dich zu lieben
不自然なガール
Unnatürliches Mädchen





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.