Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fushizen Na Girl
Unnatürliches Mädchen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
zu
spät?
Can't
stop
feeling
loving
you
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
こんな雨の日にきっと
歩くキミを見つけて
An
solch
einem
regnerischen
Tag
finde
ich
dich
sicherlich
gehend
急に傘をしまえば
気づいてくれるのかな
Wenn
ich
plötzlich
den
Schirm
zuklappe,
würdest
du
es
bemerken?
相談があるからって
キミにメールを打つの
Ich
schreibe
dir
eine
Nachricht,
weil
ich
einen
Rat
brauche
本当の質問は
まだまだ聞けないけど
Die
eigentliche
Frage
kann
ich
jedoch
noch
nicht
stellen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
ほどほどにしたいでしょ
Wir
sollten
es
maßvoll
angehen,
oder?
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
zu
spät?
Can't
stop
feeling
loving
you
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
こんな雨の日はただ
窓の外は暗くて
An
solch
einem
regnerischen
Tag
ist
es
einfach
nur
dunkel
draußen
気分はでも意外と
そんなに悪くないし
Aber
meine
Stimmung
ist
überraschenderweise
nicht
so
schlecht
とりあえずメイクして
キミのメールを待つの
Ich
mache
erstmal
mein
Make-up
und
warte
auf
deine
Nachricht
きっとこのまま待って
ただ期待だけをして
Ich
werde
wohl
einfach
so
warten
und
nur
auf
meine
Hoffnungen
vertrauen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
ほどほどにしたいでしょ
Wir
sollten
es
maßvoll
angehen,
oder?
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
zu
spät?
相談があるからって
キミにメールを打つの
Ich
schreibe
dir
eine
Nachricht,
weil
ich
einen
Rat
brauche
本当の質問は
まだまだ聞けないけど
Die
eigentliche
Frage
kann
ich
jedoch
noch
nicht
stellen
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
ほどほどにしたいでしょ
Wir
sollten
es
maßvoll
angehen,
oder?
Can't
stop
feeling
不自然なガール
Kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
unnatürliches
Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr
mich
nicht
noch
mehr,
okay?
Stop
a
moment
I
can't
stop
loving
you
Warte
einen
Moment,
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
もうもう
もうもう
もうもう
もうもう
もうもう遅いのかな
Ist
es
schon
ist
es
schon
ist
es
schon
ist
es
schon
ist
es
schon
zu
spät?
Can't
stop
feeling
loving
you
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
不自然なガール
Unnatürliches
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Album
JPN
date de sortie
30-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.