Perfume - 不自然女孩 - traduction des paroles en allemand

不自然女孩 - Perfumetraduction en allemand




不自然女孩
Unnatürliches Mädchen
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
もうもう遅いのかな
Ist es schon, schon zu spät?
Can't stop feeling... Loving you...
Can't stop feeling... Loving you...
こんな雨の日にきっと 歩くキミを見つけて
An einem Regentag wie diesem, sehe ich dich sicher gehen.
急に傘をしまえば 気づいてくれるのかな
Wenn ich plötzlich meinen Schirm schließe, wirst du mich wohl bemerken?
相談があるからって キミにメールを打つの
Ich schreibe dir eine E-Mail, sage, ich brauche Rat.
本当の質問は まだまだ聞けないけど
Aber die wirkliche Frage kann ich noch nicht stellen.
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
ほどほどにしたいでしょ
Man sollte es doch gemäßigt angehen, oder?
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
もうもう遅いのかな
Ist es schon, schon zu spät?
Can't stop feeling... Loving you...
Can't stop feeling... Loving you...
こんな雨の日はただ 窓の外は暗くて
An einem Regentag wie diesem, ist es draußen vor dem Fenster nur dunkel.
気分はでも意外と そんなに悪くないし
Aber meine Stimmung ist überraschenderweise gar nicht so schlecht.
とりあえずメイクして キミのメールを待つの
Fürs Erste schminke ich mich und warte auf deine E-Mail.
きっとこのまま待って ただ期待だけをして
Sicher werde ich einfach so weiter warten und nur hoffen.
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
ほどほどにしたいでしょ
Man sollte es doch gemäßigt angehen, oder?
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
もうもう遅いのかな
Ist es schon, schon zu spät?
相談があるからって キミにメールを打つの
Ich schreibe dir eine E-Mail, sage, ich brauche Rat.
本当の質問は まだまだ聞けないけど
Aber die wirkliche Frage kann ich noch nicht stellen.
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上苦しめないでね
Quäl mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
ほどほどにしたいでしょ
Man sollte es doch gemäßigt angehen, oder?
Can't stop feeling 不自然なガール
Can't stop feeling unnatürliches Mädchen
これ以上惑わさないでね
Verwirr mich nicht noch mehr, bitte.
Stop a moment, I can't stop loving you
Stop a moment, I can't stop loving you
もうもう もうもう もうもう もうもう もうもう遅いのかな
Ist es schon schon schon schon schon zu spät?
Can't stop feeling... Loving you...
Can't stop feeling... Loving you...
不自然なガール
Unnatürliches Mädchen





Writer(s): 中田ヤスタカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.