Paroles et traduction Perfume - 願い
早く目が覚めた今日の
髪をなでる風
The
wind
stroking
my
hair,
as
I
wake
up early
today
キミのことがぼんやりと
浮かぶ雲みたいだね
Thoughts
of
you
drift
by,
like clouds
floating
in
the
sky
空が高くなってきて
肌寒い空気
As
the
sky
becomes
vast,
the
air
grows
cold
キミは何を思うの?
一人考えていた
What
are
you
thinking
about?
I
wondered
alone
もうすこしの勇気があれば
If
I
just
had
a
little
more
courage
叶うかもしれないよね
It
might
come
true,
right?
だけど
もしかしたらって
But
what
if,
I
wonder
距離は
平行線
The
distance
between
us
remains
the
same
一番大事な気持ちを
The
most
important
thing
後回しにしてきたね
I've
been
putting
off
2つに分かれた自分
My
fragmented
self
くっつけるための願い
A
wish
to
bring
it
together
長く眠れた今日の
心地よい風に
Carried
by
the
comfortable
breeze,
as
I sleep
peacefully
today
のせて歌う鼻歌
ラララ
ラララ
ラララ
I
hum
a
tune
La
la
la
la
la
la
la
空が高くなってきて
肌寒い夜に
As
the
sky
becomes
vast,
on
a
cold
night
キミは何を思うの?
一人考えていた
What
are
you
thinking
about?
I
wondered
alone
もうすこしの勇気があれば
If
I
just
had
a
little
more
courage
叶うかもしれないよね
It
might
come
true,
right?
だけど
もしかしたらって
But
what
if,
I
wonder
距離は
平行線
The
distance
between
us
remains
the
same
一番大事な気持ちを
The
most
important
thing
後回しにしてきたね
I've
been
putting
off
2つに分かれた自分
My
fragmented
self
くっつけるための願い
A
wish
to
bring
it
together
もうすこしの勇気がないと
Without
a
little
more
courage
叶わないことばかりで
All
I
get
is
disappointment
だけど
もしかしたらって
But
what
if,
I
wonder
距離は
平行線
The
distance
between
us
remains
the
same
一番大事な気持ちに
I've
decided
to
be
honest
嘘は付かないと決めた
About
what
truly
matters
遠回りをしたけど
I
may
have
taken
the
long
way
これが本当の願い
But
this
is
my
true
wish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.