Perfume - 願い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perfume - 願い




願い
Wish
早く目が覚めた今日の 髪をなでる風
The wind stroking my hair, as I wake up early today
キミのことがぼんやりと 浮かぶ雲みたいだね
Thoughts of you drift by, like clouds floating in the sky
空が高くなってきて 肌寒い空気
As the sky becomes vast, the air grows cold
キミは何を思うの? 一人考えていた
What are you thinking about? I wondered alone
もうすこしの勇気があれば
If I just had a little more courage
叶うかもしれないよね
It might come true, right?
だけど もしかしたらって
But what if, I wonder
距離は 平行線
The distance between us remains the same
一番大事な気持ちを
The most important thing
後回しにしてきたね
I've been putting off
2つに分かれた自分
My fragmented self
くっつけるための願い
A wish to bring it together
長く眠れた今日の 心地よい風に
Carried by the comfortable breeze, as I sleep peacefully today
のせて歌う鼻歌 ラララ ラララ ラララ
I hum a tune La la la la la la la
空が高くなってきて 肌寒い夜に
As the sky becomes vast, on a cold night
キミは何を思うの? 一人考えていた
What are you thinking about? I wondered alone
もうすこしの勇気があれば
If I just had a little more courage
叶うかもしれないよね
It might come true, right?
だけど もしかしたらって
But what if, I wonder
距離は 平行線
The distance between us remains the same
一番大事な気持ちを
The most important thing
後回しにしてきたね
I've been putting off
2つに分かれた自分
My fragmented self
くっつけるための願い
A wish to bring it together
もうすこしの勇気がないと
Without a little more courage
叶わないことばかりで
All I get is disappointment
だけど もしかしたらって
But what if, I wonder
距離は 平行線
The distance between us remains the same
一番大事な気持ちに
I've decided to be honest
嘘は付かないと決めた
About what truly matters
遠回りをしたけど
I may have taken the long way
これが本当の願い
But this is my true wish





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.