Perfume - Drive’n The Rain - traduction des paroles en allemand

Drive’n The Rain - Perfumetraduction en allemand




Drive’n The Rain
Im Regen fahren
鳴り響く雨粒が 甘くカーテンのように
Die klingenden Regentropfen, süß wie ein Vorhang,
街を覆って
bedecken die Stadt.
雨はそっと 人たちの距離を遠ざけるから
Der Regen entfernt sanft die Menschen voneinander,
好きだ ってみたいね
deshalb möchte ich sagen, dass ich dich liebe.
ハンドルを切り上る街のway
Ich lenke das Steuer und fahre den Weg der Stadt hinauf,
雲の隙間まで走ろう
lass uns bis zu den Wolkenlücken fahren.
Drive in the rain
Fahrt im Regen
穏やかな new world
Sanfte neue Welt
悲しみなんて 雨に溶かして
Lass die Traurigkeit im Regen schmelzen
Drive in the rain
Fahrt im Regen
そう one more future
Ja, eine weitere Zukunft
キミを探して 駆けるよユニバース
Ich suche dich und rase durch das Universum.
解けていく町中を 包むカーテンのように
Wie ein Vorhang, der sich auflöst und die ganze Stadt umhüllt,
全てを覆って
alles bedeckend,
雨はそっと ぼくたちの距離を近づけるように
hat der Regen sanft, als ob er unsere Distanz verringern wollte,
リズムを刻んだ
einen Rhythmus geschlagen.
傘を差すように乗り込む車で
Wie beim Aufspannen eines Schirms steigen wir ins Auto
光の未来へ走ろう
und fahren in eine strahlende Zukunft.
Drive in the rain
Fahrt im Regen
穏やかな new world
Sanfte neue Welt
悲しみなんて 雨に溶かして
Lass die Traurigkeit im Regen schmelzen
Drive in the rain
Fahrt im Regen
そう one more future
Ja, eine weitere Zukunft
キミを探して 駆けるよユニバース
Ich suche dich und rase durch das Universum.
Drive in the rain
Fahrt im Regen
雨上がる new world
Neue Welt nach dem Regen
悲しみなんて 雨に溶かして
Lass die Traurigkeit im Regen schmelzen
Drive in the rainbow
Fahrt im Regenbogen
そう one more future
Ja, eine weitere Zukunft
キミを探して 駆けるよユニバース
Ich suche dich und rase durch das Universum.
Drive in the rain
Fahrt im Regen
雨上がる new world
Neue Welt nach dem Regen
悲しみなんて 雨に溶かして
Lass die Traurigkeit im Regen schmelzen
Drive in the rainbow
Fahrt im Regenbogen
そう one more future
Ja, eine weitere Zukunft
キミを探して 駆けるよユニバース
Ich suche dich und rase durch das Universum.
Drive in the rain
Fahrt im Regen
Drive in the rain
Fahrt im Regen
Drive in the rain
Fahrt im Regen





Writer(s): Yasutaka Nakata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.