Paroles et traduction Periphery - Alpha (radio single)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alpha (radio single)
Альфа (радио сингл)
It′s
always
better
on
the
other
side
of
it
Всегда
лучше
по
ту
сторону,
Wanting
what
you
never
have
Желать
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
It
is
a
goddamn
broken
state
of
mind
Это
чертово
сломленное
состояние
души,
Here,
the
one
that
we've
been
living
in
Здесь,
то,
в
котором
мы
живем.
It′s
never
greener
inside
the
mess
we're
in
Трава
не
зеленее
в
том
беспорядке,
в
котором
мы
находимся,
Wanting
what
you
never
have
Желать
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
The
less
we
all
contend,
the
more
we
throw
away
Чем
меньше
мы
боремся,
тем
больше
мы
теряем,
What
little
time
we
have
left
to
grow
Того
малого
времени,
что
у
нас
осталось
для
роста.
Separate
mind
from
hate,
what
do
we
have
now?
Отдели
разум
от
ненависти,
что
у
нас
теперь
есть?
Yeah
to
live
well,
a
life
Да,
чтобы
хорошо
прожить
жизнь,
What
little
time
we
have
То
малое
время,
что
у
нас
есть.
Stop
bleeding
on
the
inside
Перестань
кровоточить
внутри,
And
it's
more
than
enough
to
paint
the
walls
in
our
word
И
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
раскрасить
стены
в
нашем
мире.
Can
we
show
the
ones
who
are
blind?
Можем
ли
мы
показать
тем,
кто
слеп?
It′s
envy
eating
away
at
the
core
of
us
Это
зависть
разъедает
нас
изнутри,
Wanting
what
you
never
have
Желать
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
And
isn′t
it
the
point
of
living
to
breathe
Разве
смысл
жизни
не
в
том,
чтобы
дышать,
Knowing
this
is
all
we
get?
Зная,
что
это
все,
что
у
нас
есть?
It's
never
greener
inside
the
mess
we′re
in
Трава
не
зеленее
в
том
беспорядке,
в
котором
мы
находимся,
Wanting
what
you
never
have
Желать
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
The
less
we
all
contend,
the
more
we
throw
away
Чем
меньше
мы
боремся,
тем
больше
мы
теряем,
What
little
time
we
have
left
to
grow
Того
малого
времени,
что
у
нас
осталось
для
роста.
Separate
mind
from
hate,
what
do
we
have
now?
Отдели
разум
от
ненависти,
что
у
нас
теперь
есть?
Yeah
to
live
well,
a
life
Да,
чтобы
хорошо
прожить
жизнь,
What
little
time
we
have
То
малое
время,
что
у
нас
есть.
Stop
bleeding
on
the
inside
Перестань
кровоточить
внутри,
And
it's
more
than
enough
to
paint
the
walls
in
our
blood
И
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
раскрасить
стены
нашей
кровью.
Can
we
show
the
ones
who
are
blind?
Можем
ли
мы
показать
тем,
кто
слеп?
Stop
bleeding
on
the
inside
Перестань
кровоточить
внутри,
And
it′s
more
than
enough
to
paint
the
walls
in
our
blood
И
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
раскрасить
стены
нашей
кровью.
Can
we
show
the
ones
who
are
blind?
Можем
ли
мы
показать
тем,
кто
слеп?
Can
we
show
the
ones
who
are
blind?
Можем
ли
мы
показать
тем,
кто
слеп?
Stop
bleeding
on
the
inside
Перестань
кровоточить
внутри,
And
it's
more
than
enough
to
paint
the
walls
in
our
blood
И
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
раскрасить
стены
нашей
кровью.
Can
we
show
the
ones
who
are
blind?
Можем
ли
мы
показать
тем,
кто
слеп?
Stop
bleeding
on
the
inside
Перестань
кровоточить
внутри,
And
it′s
more
than
enough
to
paint
the
walls
in
our
blood
И
этого
более
чем
достаточно,
чтобы
раскрасить
стены
нашей
кровью.
Can
we
show
the
ones
who
are
blind?
Можем
ли
мы
показать
тем,
кто
слеп?
Fly
past
the
withered
trees
Пролети
мимо
увядших
деревьев,
Acsend
to
holy
air
and
breathe
Поднимись
к
святому
воздуху
и
дыши.
Fly
past
the
withered
trees
Пролети
мимо
увядших
деревьев,
Acsend
to
holy
air
and
breathe
Поднимись
к
святому
воздуху
и
дыши.
This
want
is
menacing
Это
желание
угрожает,
It
will
not
leave
us
be
Оно
не
оставит
нас
в
покое.
Can
we
purge
this?
Можем
ли
мы
очиститься
от
этого?
The
bastard
in
our
brain
will
chew
until
it
bleeds
Ублюдок
в
нашем
мозгу
будет
грызть,
пока
не
пойдет
кровь.
How
did
we
get
like
this?
Как
мы
дошли
до
такого?
How
did
we
get
like
this?
Как
мы
дошли
до
такого?
Can
we
purge
this?
Можем
ли
мы
очиститься
от
этого?
Step
out
in
the
rain
Выйди
под
дождь,
Feel
life
in
our
veins
Почувствуй
жизнь
в
наших
венах.
Step
out
in
the
rain
Выйди
под
дождь,
Feel
life
in
our...
Почувствуй
жизнь
в
наших...
Feel
life
in
our
veins
Почувствуй
жизнь
в
наших
венах.
How
did
we
get
like
this?
Как
мы
дошли
до
такого?
Can
we
purge
this?
Можем
ли
мы
очиститься
от
этого?
The
bastard
in
our
brain
will
chew
until
it
bleeds
Ублюдок
в
нашем
мозгу
будет
грызть,
пока
не
пойдет
кровь.
How
did
we
get
like
this?
Как
мы
дошли
до
такого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Halpern, Spencer Sotelo, Jake Bowen, Misha Mansoor, Adam Getgood, Mark Hulett Holcomb
Album
Alpha
date de sortie
03-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.