Periphery - Dying Star - traduction des paroles en allemand

Dying Star - Peripherytraduction en allemand




Dying Star
Sterbender Stern
Falling pieces, wide awake
Fallende Teile, hellwach
Incessant murderer (murderer)
Unaufhörlicher Mörder (Mörder)
The life you take
Das Leben, das du nimmst
Can you feel it? Puzzle reset
Kannst du es fühlen? Puzzle zurückgesetzt
Now I remember, but I'll soon forget
Jetzt erinnere ich mich, aber ich werde bald vergessen
When the only emanation flowing in and around you
Wenn die einzige Ausstrahlung, die in und um dich fließt,
Is a wall of limitation, desperation steps out into the light
Eine Mauer der Begrenzung ist, tritt Verzweiflung ins Licht
Patience like medicine
Geduld wie Medizin
I'll break the mold and settle into my ocean mind
Ich werde die Form brechen und mich in meinen Ozean-Geist einfinden
Ocean mind
Ozean-Geist
Feel the warmth as we fill our lungs
Fühle die Wärme, wenn wir unsere Lungen füllen
Remove the world and all that's become
Entferne die Welt und alles, was geworden ist
Breathe out the past, and presently
Atme die Vergangenheit aus, und im Moment
Your heart is open
Ist dein Herz offen
You're as persistent as a dying star
Du bist so beharrlich wie ein sterbender Stern
Playing the part of who you are, who you are
Spielst die Rolle dessen, wer du bist, wer du bist
Sulk alone, take it home
Schmolle allein, nimm es mit nach Hause
Yeah, the time means nothing to me
Ja, die Zeit bedeutet mir nichts
Salt the wound, make it bloom
Salze die Wunde, lass sie blühen
Oh, the body suffers through it
Oh, der Körper leidet darunter
Patients take medicine
Patienten nehmen Medizin
But I'll break the mold and settle into my ocean mind
Aber ich werde die Form brechen und mich in meinen Ozean-Geist einfinden
Feel the warmth as it fills our lungs
Fühle die Wärme, wenn sie unsere Lungen füllt
Remove the world and all that's become
Entferne die Welt und alles, was geworden ist
Breathe out the past, and presently
Atme die Vergangenheit aus, und im Moment
Your heart is open
Ist dein Herz offen
Feel the warmth as it fills our lungs
Fühle die Wärme, wenn sie unsere Lungen füllt
Remove the world and all that's become
Entferne die Welt und alles, was geworden ist
Breathe out the past, and presently
Atme die Vergangenheit aus, und im Moment
Your heart is open
Ist dein Herz offen
This whole relationship between me and my life
Diese ganze Beziehung zwischen mir und meinem Leben
Has thrown me in hesitation
Hat mich ins Zögern gebracht
Lock down gaslight situation
Abriegelung, Gaslicht-Situation
Oh, my soul is down, it's not right
Oh, meine Seele ist am Boden, es ist nicht richtig
Learning when the heart is open
Lerne, wenn das Herz offen ist
Turn mind into an ocean
Verwandle den Geist in einen Ozean
(Oh, oh)
(Oh, oh)
So take space 'cause you're not alone
Also nimm dir Raum, denn du bist nicht allein
It's the same place as it was before
Es ist der gleiche Ort wie zuvor
On roads unknown
Auf unbekannten Wegen
Your heart is open
Ist dein Herz offen
Take space 'cause you're not alone (not alone)
Nimm dir Raum, denn du bist nicht allein (nicht allein)
It's the same place as it was before
Es ist der gleiche Ort wie zuvor
On roads unknown
Auf unbekannten Wegen
Your heart is open
Ist dein Herz offen
Feel the warmth as it fills our lungs
Fühle die Wärme, wenn sie unsere Lungen füllt
Remove the world and all that's become
Entferne die Welt und alles, was geworden ist
Breathe out the past, and presently
Atme die Vergangenheit aus, und im Moment
Your heart is open
Ist dein Herz offen
Take space 'cause you're not alone
Nimm dir Raum, denn du bist nicht allein
It's the same place as it was before
Es ist der gleiche Ort wie zuvor
On roads unknown
Auf unbekannten Wegen
Your heart is open
Ist dein Herz offen
Take space 'cause you're not alone
Nimm dir Raum, denn du bist nicht allein
It's the same place as it was before
Es ist der gleiche Ort wie zuvor
On roads unknown
Auf unbekannten Wegen
Your heart is open
Ist dein Herz offen





Writer(s): Spencer Sotelo, Misha Mansoor, Jake Bowen, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.