Paroles et traduction Periphery - Follow Your Ghost (Live in London)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow Your Ghost (Live in London)
Следуй за своим призраком (Живое выступление в Лондоне)
Embrace
the
doorway
when
everything's
fading
away
Прими
врата,
когда
все
исчезает
Take
a
breath,
take
time
Сделай
вдох,
не
торопись
A
poet
to
die
and
you'll
fall
in
love
with
a
hero
in
the
fire
Поэт,
обреченный
умереть,
и
ты
влюбишься
в
героя
в
огне
So
fuck
it
Так
что
к
черту
все
The
shore
will
dry
up
on
this
day
Берег
высохнет
в
этот
день
You'll
find
the
perfect
lie
Ты
найдешь
идеальную
ложь
(Blood
ink)
(Чернила
из
крови)
Dead
end
is
calling,
tomorrow
is
forever
away
Тупик
зовет,
завтрашний
день
бесконечно
далек
They'll
never
forget
Они
никогда
не
забудут
Dead
end
is
calling,
tomorrow
is
forever
away
Тупик
зовет,
завтрашний
день
бесконечно
далек
They'll
never
forget,
they'll
never
forget
Они
никогда
не
забудут,
никогда
не
забудут
Now
paint
the
door
red
Теперь
покрась
дверь
в
красный
цвет
They'd
never
mistake
the
meaning
Они
никогда
не
ошибутся
в
значении
Blood
ink,
blood
ink
Чернила
из
крови,
чернила
из
крови
Ready
to
lie
dead
and
fall
in
line
with
the
number
27
Готова
лечь
мертвой
и
встать
в
один
ряд
с
номером
27
So
fucking
fall
back
Так
что
отступи
The
shore
will
dry
up
on
this
day
Берег
высохнет
в
этот
день
You'll
find
the
perfect
high
Ты
найдешь
идеальный
кайф
(Blood
ink)
(Чернила
из
крови)
Dead
end
is
calling,
tomorrow
is
forever
away
Тупик
зовет,
завтрашний
день
бесконечно
далек
They'll
never
forget
Они
никогда
не
забудут
No
brain,
no
heart
Нет
мозга,
нет
сердца
Just
rotting
legacy
Только
гниющее
наследие
All
the
little
stab
wounds
in
that
ego
scream
lobotomy
Все
эти
маленькие
ножевые
ранения
в
твоем
эго
кричат
о
лоботомии
So
quickly
it
came
Так
быстро
это
пришло
In
an
instant
it
is
gone
В
одно
мгновение
это
исчезло
The
bloody
trail
of
fame
and
fortune
has
drained
that
life
Кровавый
след
славы
и
богатства
высосал
из
тебя
жизнь
All
that
life
Всю
твою
жизнь
It
bled
you
dry,
bled
you
dry
Это
тебя
иссушило,
иссушило
It
bled
you
dry,
no
push
and
pull
Это
тебя
иссушило,
нет
ни
притяжения,
ни
отталкивания
No
crucible
Нет
испытания
The
pandemonium
is
high
Сущий
ад
вокруг
(The
pandemonium
is
high)
(Сущий
ад
вокруг)
No
brain,
no
heart
Нет
мозга,
нет
сердца
Just
rotting
legacy
Только
гниющее
наследие
All
the
little
stab
wounds
in
that
ego
scream
lobotomy
Все
эти
маленькие
ножевые
ранения
в
твоем
эго
кричат
о
лоботомии
It
bled
you
dry
and
now
the
sun
has
set
Это
иссушило
тебя,
и
теперь
солнце
село
They'll
never
forget,
they'll
never
forget
Они
никогда
не
забудут,
никогда
не
забудут
Tear
the
road
in
two
Разорви
дорогу
надвое
Fate
won't
control
you
Судьба
не
будет
тобой
управлять
Splitting
soul
ensues
Разделение
души
следует
Failing
completion
Незавершенность
Oh,
this
world
is
hunting
me!
(Fate
won't
control
you)
О,
этот
мир
охотится
на
меня!
(Судьба
не
будет
тобой
управлять)
Though
they
fucking
love
me
(Splitting
soul
ensues)
Хотя
они,
черт
возьми,
любят
меня
(Разделение
души
следует)
Failing
completion
Незавершенность
Red
waves
crash
upon
the
shore
of
you
Красные
волны
разбиваются
о
твой
берег
White
knuckle
fist
Белые
костяшки
пальцев
It's
all
on
your
side
Все
на
твоей
стороне
So
cut
low
Так
что
режь
пониже
'Cause
there's
no
tomorrow,
no
tomorrow,
no
Потому
что
нет
завтра,
нет
завтра,
нет
(Oh,
how
your
hero
falls)
(О,
как
падает
твой
герой)
The
corpse
will
swing
in
all
its
glory
Труп
будет
качаться
во
всей
своей
красе
Remembering
the
love
once
shared
in
life,
but
now
it's
over
Вспоминая
любовь,
когда-то
разделенную
в
жизни,
но
теперь
все
кончено
(Drink,
blow)
(Пей,
кури)
Chemicals
will
rise
so
I
can
ease
the
guilt
from
the
escape
Химикаты
поднимутся,
чтобы
я
смог
облегчить
чувство
вины
от
побега
So,
cut
low!
Fuck!
(Cut
low,
cut
low,
cut
low)
Так
что,
режь
пониже!
Черт!
(Режь
пониже,
режь
пониже,
режь
пониже)
Draining
all
the
blood
Иссушая
всю
кровь
Your
hero
falls
Твой
герой
падает
It
bled
you
dry,
bled
you
dry
Это
тебя
иссушило,
иссушило
It
bled
you
dry
Это
тебя
иссушило
It
bled
you
dry,
bled
you
dry
Это
тебя
иссушило,
иссушило
The
pandemonium
is
high
Сущий
ад
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.