Periphery - Follow Your Ghost (Live in London) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Periphery - Follow Your Ghost (Live in London)




Follow Your Ghost (Live in London)
Следуй за своим призраком (Живое выступление в Лондоне)
Embrace the doorway when everything's fading away
Прими врата, когда все исчезает
Take a breath, take time
Сделай вдох, не торопись
A poet to die and you'll fall in love with a hero in the fire
Поэт, обреченный умереть, и ты влюбишься в героя в огне
So fuck it
Так что к черту все
(Fall back)
(Отступи)
The shore will dry up on this day
Берег высохнет в этот день
You'll find the perfect lie
Ты найдешь идеальную ложь
(Blood ink)
(Чернила из крови)
Dead end is calling, tomorrow is forever away
Тупик зовет, завтрашний день бесконечно далек
They'll never forget
Они никогда не забудут
Dead end is calling, tomorrow is forever away
Тупик зовет, завтрашний день бесконечно далек
They'll never forget, they'll never forget
Они никогда не забудут, никогда не забудут
Now paint the door red
Теперь покрась дверь в красный цвет
They'd never mistake the meaning
Они никогда не ошибутся в значении
Blood ink, blood ink
Чернила из крови, чернила из крови
Ready to lie dead and fall in line with the number 27
Готова лечь мертвой и встать в один ряд с номером 27
So fucking fall back
Так что отступи
The shore will dry up on this day
Берег высохнет в этот день
You'll find the perfect high
Ты найдешь идеальный кайф
(Blood ink)
(Чернила из крови)
Dead end is calling, tomorrow is forever away
Тупик зовет, завтрашний день бесконечно далек
They'll never forget
Они никогда не забудут
No brain, no heart
Нет мозга, нет сердца
Just rotting legacy
Только гниющее наследие
All the little stab wounds in that ego scream lobotomy
Все эти маленькие ножевые ранения в твоем эго кричат о лоботомии
So quickly it came
Так быстро это пришло
In an instant it is gone
В одно мгновение это исчезло
The bloody trail of fame and fortune has drained that life
Кровавый след славы и богатства высосал из тебя жизнь
All that life
Всю твою жизнь
It bled you dry, bled you dry
Это тебя иссушило, иссушило
It bled you dry, no push and pull
Это тебя иссушило, нет ни притяжения, ни отталкивания
No crucible
Нет испытания
The pandemonium is high
Сущий ад вокруг
(The pandemonium is high)
(Сущий ад вокруг)
No brain, no heart
Нет мозга, нет сердца
Just rotting legacy
Только гниющее наследие
All the little stab wounds in that ego scream lobotomy
Все эти маленькие ножевые ранения в твоем эго кричат о лоботомии
It bled you dry and now the sun has set
Это иссушило тебя, и теперь солнце село
They'll never forget, they'll never forget
Они никогда не забудут, никогда не забудут
Tear the road in two
Разорви дорогу надвое
Fate won't control you
Судьба не будет тобой управлять
Splitting soul ensues
Разделение души следует
Failing completion
Незавершенность
Not whole
Нецельность
Oh, this world is hunting me! (Fate won't control you)
О, этот мир охотится на меня! (Судьба не будет тобой управлять)
Though they fucking love me (Splitting soul ensues)
Хотя они, черт возьми, любят меня (Разделение души следует)
Failing completion
Незавершенность
Not whole
Нецельность
Red waves crash upon the shore of you
Красные волны разбиваются о твой берег
The precipice
Пропасть
White knuckle fist
Белые костяшки пальцев
It's all on your side
Все на твоей стороне
So cut low
Так что режь пониже
'Cause there's no tomorrow, no tomorrow, no
Потому что нет завтра, нет завтра, нет
(Oh, how your hero falls)
(О, как падает твой герой)
The corpse will swing in all its glory
Труп будет качаться во всей своей красе
Remembering the love once shared in life, but now it's over
Вспоминая любовь, когда-то разделенную в жизни, но теперь все кончено
(Drink, blow)
(Пей, кури)
Chemicals will rise so I can ease the guilt from the escape
Химикаты поднимутся, чтобы я смог облегчить чувство вины от побега
So, cut low! Fuck! (Cut low, cut low, cut low)
Так что, режь пониже! Черт! (Режь пониже, режь пониже, режь пониже)
Draining all the blood
Иссушая всю кровь
Your hero falls
Твой герой падает
It bled you dry, bled you dry
Это тебя иссушило, иссушило
It bled you dry
Это тебя иссушило
It bled you dry, bled you dry
Это тебя иссушило, иссушило
The pandemonium is high
Сущий ад вокруг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.