Paroles et traduction Periphery - Habitual Line Stepper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habitual Line Stepper
Привычный нарушитель границ
We
walked
the
line
Мы
ходили
по
краю,
Living
in
a
state
of
mind
controlled
by
a
tyrant
Живя
в
состоянии
разума,
контролируемого
тираном.
Mistakes
burn
Ошибки
жгут,
Never
did
he
learn
to
back
off
and
spit
that
shit
Он
так
и
не
научился
отступать
и
плевать
на
всё
это.
I'm
that
motherfucker
picking
in
your
old
brain
and
stealing
sleep
Я
тот
самый
ублюдок,
копающийся
в
твоих
старых
мозгах
и
крадущий
твой
сон.
Take
the
dive
or
keep
it
alive?
Сделать
шаг
или
сохранить
всё
как
есть?
Now
it's
on
you
Теперь
решать
тебе.
Your
tower
is
falling
down
into
a
black
hole
Твоя
башня
рушится
в
черную
дыру.
Take
it
away
now
Забери
это
сейчас
же.
The
agony
is
crumbling
over
your
soul
Агония
терзает
твою
душу.
Take
it
away
now
Забери
это
сейчас
же.
I'd
like
to
take
the
prize
of
your
high
and
jam
it
deep
down
your
throat
Я
бы
хотел
взять
приз
твоего
кайфа
и
забить
его
тебе
глубоко
в
глотку.
They're
caling
for
the
stage
to
take
their
breath
away
Они
зовут
сцену,
чтобы
та
забрала
их
дыхание.
You
were
barricading
man
Ты
был
баррикадой,
женщина.
They're
calling
for
the
stage
to
give
everything
away
Они
зовут
сцену,
чтобы
та
отдала
всё.
You
were
the
barricading
man
Ты
была
баррикадой,
женщина.
Your
tower
is
falling
down
into
a
black
hole
Твоя
башня
рушится
в
черную
дыру.
Take
it
away
now
Забери
это
сейчас
же.
The
agony
is
crumbling
over
your
soul
Агония
терзает
твою
душу.
Take
it
away
now
Забери
это
сейчас
же.
Lost
in
the
violent
throes
of
this
separation
Потерян
в
жестоких
муках
этого
расставания.
Done
waiting
on
pleasant
times
Хватит
ждать
приятных
времён,
Never
arrived
Они
не
пришли.
Done
waiting
on
pleasant
times
Хватит
ждать
приятных
времён,
They
never
arrived
Они
так
и
не
пришли.
Lost
in
the
violent
throes
of
this
separation
Потерян
в
жестоких
муках
этого
расставания.
Know
what
you're
waiting
for?
Знаешь,
чего
ты
ждешь?
Watch
them
burn
your
home
Смотри,
как
они
сжигают
твой
дом.
I
felt
insane,
but
It's
finally
come
home
to
me
Я
чувствовал
себя
безумным,
но
это
наконец-то
дошло
до
меня.
My
dear
brain,
HATE
Мой
дорогой
мозг,
НЕНАВИСТЬ.
Feel
HATE
Чувствуй
НЕНАВИСТЬ.
Let
go
of
all
your
fear
Отпусти
весь
свой
страх.
Your
tower
is
falling
down
into
the
black
hole
Твоя
башня
рушится
в
черную
дыру.
You
were
the
barricading
man
Ты
была
баррикадой,
женщина.
Your
tower
is
falling
down
into
the
black
hole
Твоя
башня
рушится
в
черную
дыру.
You
were
the
barricading
man
Ты
была
баррикадой,
женщина.
They're
calling
for
the
stage
to
take
their
breath
away
Они
зовут
сцену,
чтобы
та
забрала
их
дыхание.
You
were
the
barricading
man
Ты
была
баррикадой,
женщина.
They're
calling
for
the
stage
to
give
everything
away
Они
зовут
сцену,
чтобы
та
отдала
всё.
You
were
the
barricading
man
Ты
была
баррикадой,
женщина.
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Your
tower
is
falling
down
into
the
hole
Твоя
башня
рушится
в
дыру.
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
The
agony
is
pouring
over
your
damn
soul
Агония
изливается
на
твою
проклятую
душу.
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Was
there
a
way
to
be
a
better
man
and
stay?
Был
ли
способ
стать
лучше
и
остаться?
(Show
use
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Was
there
a
way?
Был
ли
способ?
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Come
on,
come
on
will
you
show
to
us?
Давай,
давай,
покажешь
ли
ты
нам?
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Show
us
the
way
Покажи
нам
путь.
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Was
there
a
way
to
be
a
better
man
and
stay?
Был
ли
способ
стать
лучше
и
остаться?
(Show
us
the
way)
(Покажи
нам
путь)
Was
there
a
way?
Был
ли
способ?
We'll
never
know
Мы
никогда
не
узнаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misha Mansoor, Adam Getgood, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern, Spencer Sotelo, Jake Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.