Periphery - Rainbow Gravity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Periphery - Rainbow Gravity




Further down this road
Дальше по этой дороге
Where is it that we are leading
Куда же мы идем?
The generation we know?
Поколение, которое мы знаем?
And the answers lie down inside the mind of humanity
И ответы лежат внутри человеческого разума.
It's a vast, dark sea
Это огромное темное море.
Will we fall forever alone
Будем ли мы падать вечно одни
Down in this unknown abyss?
Вниз, в эту неведомую бездну?
Where we fail is thinking our worth
Там, где мы терпим неудачу, мы думаем о своей ценности.
Is something much more than this
Есть что-то гораздо большее, чем это?
Hold your breath, we're sinking down for miles in an ocean
Задержи дыхание, мы погружаемся на мили в океан.
Full of mortal mistake
Полная смертельной ошибки
Where the light is much clearer
Там, где свет гораздо яснее.
Is it time to purge our lungs amongst the shipwreck?
Не пора ли нам прочистить легкие среди обломков корабля?
Further we lower us down
Дальше мы опускаемся вниз.
The walls are closing in, we're cluttering
Стены смыкаются, мы захламлены.
All that is meant for us is lost
Все, что нам предназначено, потеряно.
So bite your tongue
Так что прикуси язык.
Can we search a little deeper
Можем ли мы поискать немного глубже?
For what our actions will cost?
Чего будут стоить наши действия?
Will we fall forever alone
Будем ли мы падать вечно одни
Down in this unknown abyss?
Вниз, в эту неведомую бездну?
Where we fail is thinking our worth
Там, где мы терпим неудачу, мы думаем о своей ценности.
Is something much more than this
Есть что-то гораздо большее, чем это?
Hold your breath, we're sinking down for miles in an ocean
Задержи дыхание, мы погружаемся на мили в океан.
Full of mortal mistake
Полная смертельной ошибки
Where the light is much clearer
Там, где свет гораздо яснее.
Is it time to purge our lungs amongst the shipwreck?
Не пора ли нам прочистить легкие среди обломков корабля?
Further we lower us down
Дальше мы опускаемся вниз.
We set our feeble minds on the bullshit
Мы направляем наши слабые умы на эту чушь.
Will we ever escape
Сможем ли мы когда-нибудь сбежать?
Where the light is much clearer?
Где свет гораздо яснее?
Is it time to purge our lungs amongst the shipwreck?
Не пора ли нам прочистить легкие среди обломков корабля?
Further we lower us down
Дальше мы опускаемся все ниже и ниже.
Can't we find a place where we finally can think for ourselves?
Неужели мы не можем найти место, где мы, наконец, сможем думать сами?
(Our thoughts are unspoken)
(Наши мысли невысказаны)
We can fly, yes, we can soar
Мы можем летать, да, мы можем парить.
Staring in the face what we choose to accept, but can't ignore
Глядя в лицо тому, что мы выбираем принять, но не можем игнорировать.
(Our thoughts are unspoken)
(Наши мысли невысказаны)
Life is knocking at your door
Жизнь стучится в твою дверь.
This is a calling to the human race
Это призыв к человеческой расе.
We are alone the more we segregate
Мы одиноки, чем больше мы разделяемся.
And I won't be part of this in the end
И в конце концов я не буду в этом участвовать
Hold your breath, we're sinking down for miles in an ocean
Задержи дыхание, мы погружаемся на мили в океан.
Full of mortal mistake
Полная смертельной ошибки
Where the light is much clearer
Там, где свет гораздо яснее.
Is it time to purge our lungs amongst the shipwreck?
Не пора ли нам прочистить легкие среди обломков корабля?
Further we lower us down
Дальше мы опускаемся вниз.
We set our feeble minds on the bullshit
Мы направляем наши слабые умы на эту чушь.
Will we ever escape
Сможем ли мы когда-нибудь сбежать?
From where the light is much clearer?
Откуда свет гораздо яснее?
Is it time to purge our lungs amongst the shipwreck?
Не пора ли нам прочистить легкие среди обломков корабля?
Further we lower us down
Дальше мы опускаемся вниз.





Writer(s): SOTELO SPENCER, BOWEN JAKE, GETGOOD ADAM, HALPERN MATTHEW, HOLCOMB MARK HULETT, MANSOOR MISHA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.