Paroles et traduction Periphery - Reptile (Live in London)
In
here
a
tale
of
a
boy
who
reached
the
masses
Здесь
рассказ
о
мальчике,
который
достиг
масс
His
name
is
Billy
and
he
liked
to
get
high
Его
зовут
Билли,
и
ему
нравилось
накуриваться
A
normal
guy
until
the
green-skin
apocalypse
Нормальный
парень
до
зеленокожего
апокалипсиса
There
must
be
something
in
the
water
Должно
быть,
в
воде
что-то
есть
Where
he
lie,
where
he
lie
Где
он
лжет,
где
он
лжет
He
threw
that
gaping
brain
asunder
Он
разнес
этот
зияющий
мозг
на
части
When
he
realized,
when
he
realized
Когда
он
понял,
когда
он
понял
It's
coming
down!
Он
рушится!
We've
sown
thrones
and
brought
the
kings
down
to
the
knees
Мы
посеяли
троны
и
поставили
королей
на
колени
Hello,
here
we
are,
salutations
Здравствуйте,
вот
и
мы,
приветствия
And
every
day
that
you
wake
И
каждый
день,
когда
ты
просыпаешься
Is
a
gift
that
you
take
from
the
gods
Это
дар,
который
ты
принимаешь
от
богов
You
came
from
the
trees
and
we
altered
the
genes
Вы
произошли
от
деревьев,
и
мы
изменили
гены
Here
you
are,
all
you
fuck
with
is
wages
Вот
ты
где,
все,
с
чем
ты
трахаешься,
- это
заработная
плата
You
had
the
day
but
you
pissed
it
away
У
тебя
был
отличный
день,
но
ты
его
испортил
I
think
it's
time
that
we
show
our
ways
Я
думаю,
пришло
время
нам
показать
наши
пути
Now
shed
that
violence
all
over
Теперь
избавься
от
этого
насилия
повсюду
Let
mayhem
in
the
streets,
whoa
Пусть
на
улицах
будет
хаос,
ого
From
the
mountaintop
to
oceans
От
вершины
горы
до
океанов
We
own
your
every
need
Мы
позаботимся
обо
всех
ваших
потребностях
It's
coming
down!
Он
рушится!
With
every
breath
that
we
take,
we
can
hear
that
sound
С
каждым
нашим
вдохом
мы
можем
слышать
этот
звук
Somebody
needs
a
reaction
to
stay
on
the
ground
Кому-то
нужна
реакция,
чтобы
оставаться
на
месте
With
every
breath
that
we
take,
we
can
hear
that
sound
С
каждым
нашим
вдохом
мы
можем
слышать
этот
звук
A
green-skin
apocalypse
Зеленокожий
апокалипсис
A
do-or-die
"Сделай
или
умри"
So
Billy
heeds
the
call
of
fathers
Итак,
Билли
прислушивается
к
призыву
отцов
Release
high
Высвобождение
высокого
Through
these
eyes,
shit
Через
эти
глаза,
черт
Embraces
the
chi
and
he
praises
the
weeds
Обнимает
ци,
и
он
восхваляет
сорняки
Holding
out
for
the
day
he
can
face
them
Дожидаясь
того
дня,
когда
он
сможет
встретиться
с
ними
лицом
к
лицу
And
every
day
that
he
trains
is
a
slap
in
the
face
to
the
gods
И
каждый
день,
когда
он
тренируется,
- это
пощечина
богам
Shutting
out
politics
Отстранение
от
политики
Viewing
beings
as
equals
Рассматривая
существ
как
равных
Ain't
it
funny
how
that
makes
sense?
Разве
не
забавно,
что
в
этом
есть
смысл?
You
had
the
floor
but
you
gave
it
a
bore
У
вас
было
слово,
но
вы
сделали
его
скучным
Now
it's
equal
Теперь
это
равно
Can
we
clean
that
slate?
Можем
ли
мы
начать
с
чистого
листа?
Now
shed
that
violence
all
over
Теперь
избавься
от
этого
насилия
повсюду
Let
mayhem
in
the
streets
(whoa)
Пусть
на
улицах
царит
хаос
(вау)
From
the
mountaintop
to
oceans
От
вершины
горы
до
океанов
We
own
your
every
need
Мы
позаботимся
обо
всех
ваших
потребностях
It's
coming
down!
Он
рушится!
Somebody
needs
a
reaction
to
stay
on
the
ground
Кому-то
нужна
реакция,
чтобы
оставаться
на
месте
It's
coming
down!
Он
рушится!
What's
up,
London!
Как
дела,
Лондон!
Follow
a
trail
of
the
ones
who
bleed
the
masses
Идите
по
следу
тех,
кто
обескровливает
массы
Follow
behind
the
reptilian
eyes
Следите
за
глазами
рептилии
A
normal
day
in
the
green-skin
apocalypse
Обычный
день
в
апокалипсисе
зеленокожих
A
do-or-die
"Сделай
или
умри"
We'll
be
here
summertime
at
download
Мы
будем
здесь
летом
во
время
загрузки
Fucking
who's
coming?
Блядь,
кто
идет?
He
threw
that
gaping
brain
asunder
Он
разнес
этот
зияющий
мозг
на
части
When
he
realized,
when
he
realized
Когда
он
понял,
когда
он
понял
National
alliance
Национальный
альянс
He
leads
the
fight
Он
ведет
борьбу
No
class,
no
race
Ни
класса,
ни
расы
Just
fucking
violence
in
their
eyes
Просто
гребаное
насилие
в
их
глазах
A
plan
for
human
survival
takes
to
flight
План
выживания
человечества
обращается
в
бегство
The
good
that's
left
and
all
we
cherish
stands
to
die
То
хорошее,
что
осталось,
и
все,
чем
мы
дорожим,
обречено
на
смерть
Is
this
the
end
of
all
we
know?
Неужели
это
конец
всему,
что
мы
знаем?
They
all
float,
whoa
Они
все
плывут,
вау
Is
this
the
end
of
all
we
know?
Неужели
это
конец
всему,
что
мы
знаем?
Wasted
our
lives
for
what?
Whoa
Ради
чего
мы
потратили
впустую
наши
жизни?
Тпру
Make
some
fucking
noise!
Произведи
какой-нибудь
гребаный
шум!
Do
we
feed
the
reaction?
Подпитываем
ли
мы
реакцию?
Do
we
all
float
away?
Неужели
мы
все
уплываем
прочь?
Everybody
make
some
fucking
noise
Все
поднимите
какой-нибудь
гребаный
шум
Do
you
think
you
know
who
you
are?
Как
ты
думаешь,
ты
знаешь,
кто
ты
такой?
Did
you
think
you
had
it
all
worked
out,
well?
Ты
думал,
что
у
тебя
все
получилось,
хорошо?
And
who
could
believe
И
кто
мог
бы
поверить
Those
dead-eyed
soldiers?
Эти
солдаты
с
мертвыми
глазами?
Red
sky
rainfall
Дождь
с
красного
неба
The
winter
beams
no
beauty
Зима
не
излучает
никакой
красоты
Just
cold-eyed
monsters
and
bare
branches
Только
монстры
с
холодными
глазами
и
голые
ветви
You
can
wail
to
the
moon
Ты
можешь
вопить
на
луну
But
that'll
just
make
things
worse
Но
это
только
ухудшит
ситуацию
They
see
you
Они
видят
тебя
They
see
me
Они
видят
меня
They
see
all
Они
видят
все
No
children
in
the
streets
Никаких
детей
на
улицах
Where
do
they
play
when?
Где
они
играют,
когда?
Freedom
here
has
been
revoked?
Свобода
здесь
была
отменена?
The
ground
which
all
their
fathers
soaked
Земля,
которую
пропитали
все
их
отцы
No
medicine
Никаких
лекарств
The
scarcity
of
nourishment
is
evident
Нехватка
питания
очевидна
And
where's
our
god?
И
где
наш
бог?
Have
we
seen
that
side
of
heaven
yet?
No
Видели
ли
мы
уже
ту
сторону
небес?
Нет
Rich,
poor
Богатый,
бедный
Clutching
to
their
sheets
in
horror
В
ужасе
вцепившись
в
свои
простыни
Is
there
an
answer?
(No)
Есть
ли
ответ?
(Нет)
Is
there
somebody
who
can
take
away
Есть
ли
кто-то,
кто
может
забрать
All
our
present
dismay?
Все
наше
нынешнее
смятение?
Bury
the
light
Похороните
свет
Pray
through
night
Молитесь
всю
ночь
Mayhem
in
the
streets
Беспредел
на
улицах
No
order
Никакого
порядка
Is
there
an
answer?
(No)
Есть
ли
ответ?
(Нет)
Is
there
somebody
who
can
take
away
Есть
ли
кто-то,
кто
может
забрать
All
our
present
dismay?
Все
наше
нынешнее
смятение?
Bury
the
light
Похороните
свет
Pray
through
night
Молитесь
всю
ночь
You've
buried
that,
buried
that
light
Ты
похоронил
это,
похоронил
этот
свет
Now
pray
through
night
Теперь
молись
всю
ночь
What
has
come
down
Что
же
произошло
Is
littered
all
around
in
your
sight
Разбросано
повсюду
в
вашем
поле
зрения
It's
littered
in
your
sight
Это
замусорено
у
тебя
на
глазах
The
claim
they
stake
Претензия,
которую
они
ставят
на
кон
A
land
from
us
they
take
Землю,
которую
они
забирают
у
нас
The
claim
they
stake
(they
stake)
Претензия,
которую
они
ставят
на
карту
(они
ставят
на
карту)
A
land
from
us
they
take
(they
take)
Землю
у
нас
они
забирают
(они
забирают)
The
craft
he
shakes
Ремесло,
которым
он
трясет
A
race
within
his
wake
Гонка
по
его
следу
Victory
alone
became
his,
above
the
soil
we
know
Победа
принадлежала
только
ему,
над
землей,
которую
мы
знаем
A
grave
is
laid
Заложена
могила
A
man
within
his
cage
Человек
в
своей
клетке
Victory
alone
became
his,
down
in
the
soil
he
owns
Победа
принадлежала
ему
одному,
на
земле,
которой
он
владеет
Soil
we
know
becomes
our
own
home
Земля,
которую
мы
знаем,
становится
нашим
собственным
домом
Soil
we
know
becomes
our
own
home
Земля,
которую
мы
знаем,
становится
нашим
собственным
домом
Now
we're
staring
at
the
round
together
Теперь
мы
вместе
смотрим
на
раунд
This
is
not
the
first
time
or
the
last
time
Это
не
в
первый
и
не
в
последний
раз
Soil
we
know
becomes
our
own
home
Земля,
которую
мы
знаем,
становится
нашим
собственным
домом
Now
we're
staring
at
the
round
together
Теперь
мы
вместе
смотрим
на
раунд
Now
we're
staring
at
the
round
together
Теперь
мы
вместе
смотрим
на
раунд
Soil
we
own
becomes
ours
Земля,
которой
мы
владеем,
становится
нашей
(Order
back
in
what
we
know)
(Наведите
порядок
в
том,
что
мы
знаем)
Soil
we
own
becomes
ours
Земля,
которой
мы
владеем,
становится
нашей
Now
one
with
the
soil
we
own
Теперь
мы
едины
с
землей,
которой
владеем
Soil
we
own
becomes
ours
Земля,
которой
мы
владеем,
становится
нашей
(Order
back
in
what
we
know)
(Наведите
порядок
в
том,
что
мы
знаем)
Soil
we
own
becomes
ours
Земля,
которой
мы
владеем,
становится
нашей
Now
one
with
the
soil
we
own,
soil
we
own
Теперь
мы
едины
с
землей,
которой
владеем,
почвой,
которой
владеем
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.