Periphery - Thanks Nobuo - traduction des paroles en allemand

Thanks Nobuo - Peripherytraduction en allemand




Thanks Nobuo
Danke Nobuo
Taking a look
Ein Blick genügt
Your past is the weight that takes hold of your brain
Deine Vergangenheit ist die Last, die dein Gehirn gefangen hält
Same as before
Wie schon zuvor
The shock ripping through
Der Schock, der dich durchfährt
It all hits the floor
Alles fällt zu Boden
You fear it, so feel it
Du fürchtest es, also fühle es
Feel the apparition selling me lies
Fühle die Erscheinung, die mir Lügen verkauft
He'll eclipse the beacon holding light
Er wird den Leuchtturm, der das Licht hält, verdunkeln
A bleeding contradiction
Ein blutender Widerspruch
We'll never harmonize, you and I
Wir werden niemals harmonieren, du und ich
The void shall be your way
Die Leere soll dein Weg sein
Another trigger in mind because it says so
Ein weiterer Auslöser im Kopf, weil er es so sagt
Cut out the perilous lies
Schneide die gefährlichen Lügen aus
Beyond the deathblow we go
Über den Todesstoß hinaus gehen wir
The past position was wearing me down,
Die vergangene Position hat mich zermürbt,
But this preservation is newly found
Aber diese Erhaltung ist neu gefunden
The contradiction was bleeding me dry
Der Widerspruch hat mich ausgeblutet
You and I will never harmonize
Du und ich werden niemals harmonieren
Nothing lasts forever, and thank God it doesn't
Nichts währt ewig, und Gott sei Dank tut es das nicht
Drifting towards the center of serenity
Ich drifte zum Zentrum der Gelassenheit
The dark of night has given way, and thank fucking God it did
Die Dunkelheit der Nacht ist gewichen, und Gott sei verdammter Dank dafür
Whether eternally, or just a moment, bask in the light
Ob ewig oder nur für einen Moment, bade im Licht
Another trigger in mind because it says so
Ein weiterer Auslöser im Kopf, weil er es so sagt
Cut out the perilous lies because it says so
Schneide die gefährlichen Lügen aus, weil er es so sagt
Beyond the deathblow we go
Über den Todesstoß hinaus gehen wir
Nothing lasts forever so you've gotta make it right
Nichts währt ewig, also musst du es richtig machen
Drifting towards the center
Du driftest zum Zentrum
You've gotta remember...
Du musst dich erinnern...
This is a moment divine
Dies ist ein göttlicher Moment
A silent wave
Eine stille Welle
For just a moment in time, patterns are aligning
Für einen kurzen Moment richten sich die Muster aus
Now the climb to bask in the light
Jetzt der Aufstieg, um im Licht zu baden
They know it never mattered what they had known
Sie wissen, dass es nie eine Rolle spielte, was sie gewusst hatten
They know that part of him that shines like so
Sie kennen den Teil von ihm, der so strahlt
They know it never mattered what they had known
Sie wissen, dass es nie eine Rolle spielte, was sie gewusst hatten
They know that part of me that shines like gold
Sie kennen den Teil von mir, der wie Gold strahlt
The curtain drops closed
Der Vorhang fällt zu
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Pardon me, but the past is over
Entschuldige, aber die Vergangenheit ist vorbei
The curtain drops closed
Der Vorhang fällt zu
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Rest the soul
Ruhe die Seele aus
Shine like gold
Strahle wie Gold
They know it never mattered what they had known
Sie wissen, dass es nie eine Rolle spielte, was sie gewusst hatten
They know that part of him that shines like gold
Sie kennen den Teil von ihm, der wie Gold strahlt
They know it never mattered what they had known
Sie wissen, dass es nie eine Rolle spielte, was sie gewusst hatten
They know...
Sie wissen...
Rest the soul, shine like gold
Ruhe die Seele aus, strahle wie Gold
You're shining and it shows
Du strahlst, und es zeigt sich





Writer(s): Spencer Sotelo, Misha Mansoor, Jake Bowen, Mark Hulett Holcomb, Matthew Halpern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.