Paroles et traduction Periphery - The Summer Jam - Written by Guitarist Jake Bowen
Cut
up
the
planet
for
an
illusion
Разрежь
планету
ради
иллюзии.
Home
isn't
far
from
where
the
resource
is
Дом
не
так
уж
далеко
от
того
места,
где
находится
ресурс.
Fusing
distant
lands
Слияние
далеких
земель
A
sign
of
life
is
steadily
ending
Признак
жизни
неуклонно
угасает.
Call
out
so
desperate
for
a
way
Крикни
так
отчаянно
ища
способ
The
cries
are
readily
sending
Крики
с
готовностью
посылаются.
They
beg
of
night
to
release
the
day
Они
умоляют
ночь
освободить
день.
They're
calling
out
for
a
better
way
Они
взывают
к
лучшему
пути.
(Cut
up
the
planet
for
an
illusion)
(Разрезать
планету
для
иллюзии)
Coldest
nights
sometimes
give
way
to
brightest
skies
of
blue
Самые
холодные
ночи
иногда
уступают
место
самым
ярким
голубым
небесам.
Moving
onward
carrying
the
life
that's
in
plain
view
Двигаясь
вперед
неся
жизнь
которая
у
всех
на
виду
And
we
will
carry
with
a
thriving
few
И
мы
будем
жить
с
немногими
процветающими.
Corrupt
the
planet
for
evolution
Развращайте
планету
ради
эволюции
Though
what
we
see
is
not
the
fault
of
man
Хотя
то,
что
мы
видим,
не
вина
человека.
Only
leaps
and
strides
Только
прыжки
и
шаги.
Cut
up
the
planet
for
an
illusion
Разрежь
планету
ради
иллюзии.
Home
isn't
far
from
where
the
resource
is
Дом
не
так
уж
далеко
от
того
места,
где
находится
ресурс.
Hoping
for
a
better
way
Надеясь
на
лучший
путь.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Заклинаю
путь
к
небесам
и
вдруг
...
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Заклинаю
путь
к
небесам
и
вдруг
...
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Coldest
nights
sometimes
give
way
to
brightest
skies
of
blue
Самые
холодные
ночи
иногда
уступают
место
самым
ярким
голубым
небесам.
Moving
onward
carrying
the
life
that's
in
plain
view
(plain
view)
Двигаясь
вперед,
неся
жизнь,
которая
у
всех
на
виду
(у
всех
на
виду).
And
we
will
carry
with
a
thriving
few
И
мы
будем
жить
с
немногими
процветающими.
Corrupt
the
planet
for
evolution
Развращайте
планету
ради
эволюции
Though
what
we
see
is
not
the
fault
of
man
Хотя
то,
что
мы
видим,
не
вина
человека.
Isn't
far
from
where
the
resource
is
Это
недалеко
от
того
места
где
находится
ресурс
Stripped
of
ground
by
the
hands
of
those
who
have
built
Оторван
от
земли
руками
тех,
кто
строил.
A
life
surrounding
causing
quarantine
Окружающая
жизнь
вызывает
карантин
Reach
for
skies
Дотянуться
до
небес
Reach
for
a
belief
that
this
life
equals
something
Достигните
веры
в
то,
что
эта
жизнь
что-то
значит.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Заклинаю
путь
к
небесам
и
вдруг
...
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Заклинаю
путь
к
небесам
и
вдруг
...
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MISHA MANSOOR, SPENCER SOTELO, MATTHEW HALPERN, JAKE BOWEN, MARK HULETT HOLCOMB, ADAM GETGOOD
Album
Clear
date de sortie
24-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.