Perkons - Mana Dienišķā Dziesma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perkons - Mana Dienišķā Dziesma




Mana Dienišķā Dziesma
My Daily Song
To trolejbusu gaidu,
I'm waiting for the trolleybus,
Kur vizinās viens smaids.
Where one smile rides.
Turpat brauc arī bēda,
There also goes sadness,
Viens apaukstējies vaids.
An aching cry freezing.
To trolejbusu gaidu,
I'm waiting for the trolleybus,
Kur vizinās viens smaids.
Where one smile rides.
Kāds izkāpj ārā.
Someone gets off.
Kurš no tiem? Neviens?
Which one? None?
Un mani nervi vārās!
And my nerves boil!
Es aizeju pie nabagiem
I go to the poor
Un grūžu viņu kārās mutēs
And I push into their hungry mouths
Vien savu dziesmu dienišķo.
Just my daily song.
Vien savu dziesmu
Just my song
Es aizeju pie nabagiem
I go to the poor
Un grūžu viņu kārās mutēs
And I push into their hungry mouths
Vien savu dziesmu dienišķo.
Just my daily song.
Vien savu dziesmu
Just my song
Vien savu dziesmu
Just my song
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Es visu naudu lieku stutēs.
I put all my money into props.
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Kož tūkstoš mutes tūkstoš butēs.
A thousand mouths gnaw at a thousand bottles.
Vai zutim tava slava kutēs?
Will your glory rot in the bins?
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Nemūžam nepieļaušu to.
I will never allow it.
Es aizeju pie nabagiem
I go to the poor
Un grūžu viņu kārās mutēs
And I push into their hungry mouths
Vien savu dziesmu dienišķo.
Just my daily song.
Vien savu dziesmu
Just my song
Es aizeju pie nabagiem
I go to the poor
Un grūžu viņu kārās mutēs
And I push into their hungry mouths
Vien savu dziesmu dienišķo.
Just my daily song.
Vien savu dziesmu
Just my song
Vien savu dziesmu
Just my song
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Es visu naudu lieku stutēs.
I put all my money into props.
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Nemūžam nepieļaušu to.
I will never allow it.
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Kož tūkstoš mutes tūkstoš butēs.
A thousand mouths gnaw at a thousand bottles.
Nē, dvēsele man neizputēs,
No, my soul will not grow weary,
Nemūžam nepieļaušu to.
I will never allow it.





Writer(s): Juris Kulakovs, Māris Melgalvs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.