Perla - Virgencita de Caacupe (Version polca) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perla - Virgencita de Caacupe (Version polca)




Virgencita de Caacupe (Version polca)
Дева Каакупе (Версия полька)
Ya la caravana de los promeseros
Вот караван паломников
Asciende la loma de Caacupe
Поднимается на холм Каакупе
Campanas de bronce tocando oraciones
Бронзовые колокола звонят молитвы
Llaman a los fieles
Призывают верующих
Con su canto dulce para el "ñembo'e"
Со своей сладкой песнью для "ñembo'e"
Virgencita santa recuerdo que un día
Святая Дева, я помню тот день
Con salmo en los labios hasta llegue
Когда с псалмом на устах я пришел к тебе
Y allí de rodillas en tu santuario
И там, на коленях, в твоем святилище
Con fervor creyente
С ревностной верой
Como un peregrino yo tambien ore
Как пилигрим, я тоже молился
Oh virgencita de los milagros
О Дева Святых Чудес
Tu que eres buena
Ты добрая
Oye mis ruegos vengo a pedirte
Выслушай мои просьбы, я пришел просить тебя
Que tus perdones lleguen a
Чтобы твое прощение достигло меня
Caudal de hechizos y de ternuras
Источник очарования и нежности
Hay en tus ojos que son azules
Есть в твоих глазах, которые голубые
Como ese cielo que cubre el suelo donde nací
Как небо, которое покрывает землю, где я родился
Un día quisieron llevarte muy lejos
Однажды тебя хотели увезти далеко
Pero en un milagro dijiste "tove"
Но в чудо ты сказала "tove"
Desde entonces ciego creyente y sincero
С тех пор слепо верующий и искренний
Tu pueblito humilde virgencita santa
Твой скромный городок, святая Дева
Se postro a tus pies
Падает к твоим ногам
Como en un misterio de leyenda sacra
Как в тайне священной легенды
De un tiempo remoto que no ha de volver
Далекого времени, которое не вернется
Evoco tu imagen que es la de mi raza
Я почитаю твой образ, как образ моей расы
De estirpe serrana virgencita india de Caacupe
Горной породы, индийской девы Каакупе
Oh Virgencita de los milagros
О Дева Святых Чудес
Tu que eres buena
Ты добрая
Oye mis ruegos vengo a pedirte
Выслушай мои просьбы, я пришел просить тебя
Que tus perdones lleguen a
Чтобы твое прощение достигло меня
Caudal de hechizos y de ternuras
Источник очарования и нежности
Hay en tus ojos que son azules
Есть в твоих глазах, которые голубые
Como ese cielo que cubre el suelo donde nací
Как небо, которое покрывает землю, где я родился





Writer(s): Edgar Galeano, Federico Riera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.