Perla Batalla - Suzanne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perla Batalla - Suzanne




Suzanne
Сюзанна
Suzanne takes you down to her place near the river
Сюзанна ведет тебя к себе, на набережную,
You can hear the boats go by
Ты слышишь, как проходят суда.
You can spend the night beside her
Ты можешь остаться у нее на ночь,
And you know that she's half crazy
И ты знаешь, что она немного не в себе,
But that's why you want to be there
Но именно поэтому тебе хочется быть рядом.
And she feeds you tea and oranges
Она угощает тебя чаем с апельсинами,
That come all the way from China
Которые прибыли аж из самого Китая.
And just when you mean to tell her
И как только ты соберешься сказать ей,
That you have no love to give her
Что не можешь ответить ей взаимностью,
Then she gets you on her wavelength
Она настраивает тебя на свою волну
And she lets the river answer
И позволяет реке ответить,
That you've always been her lover
Что ты всегда был ее возлюбленным.
And you want to travel with her
И тебе хочется странствовать с ней,
And you want to travel blind
С закрытыми глазами,
And you know that she will trust you
И ты знаешь, что она будет тебе доверять,
For you've touched her perfect body with your mind
Ведь ты коснулся ее совершенного тела своим разумом.
And Jesus was a sailor
А Иисус был моряком,
When he walked upon the water
Когда ступал по воде.
And he spent a long time watching
И он долго наблюдал,
From his lonely wooden tower
Из своей одинокой деревянной башни.
And when he knew for certain
И когда он узнал наверняка,
Only drowning men could see him
Что видеть его дано лишь тонущим,
He said "All men will be sailors then
Он сказал: «Все люди станут моряками,
Until the sea shall free them"
Пока море не освободит их».
But he himself was broken
Но сам он был сломлен,
Long before the sky would open
Задолго до того, как разверзлись небеса.
Forsaken, almost human
Оставленный, почти человек,
He sank beneath your wisdom like a stone
Он канул в твоей мудрости, как камень.
And you want to travel with him
И ты хотел бы странствовать с ним,
And you want to travel blind
С закрытыми глазами,
And you think maybe you'll trust him
И ты думаешь, что, возможно, доверился бы ему,
For he's touched your perfect body with his mind
Ведь он коснулся твоего совершенного тела своим разумом.
Now Suzanne takes your hand
Вот Сюзанна берет тебя за руку
And she leads you to the river
И ведет к реке.
She is wearing rags and feathers
На ней лохмотья и перья,
From Salvation Army counters
С прилавков Армии спасения.
And the sun pours down like honey
И солнце льется, как мед,
On our lady of the harbour
На нашу госпожу гавани.
And she shows you where to look
И она показывает тебе, куда смотреть,
Among the garbage and the flowers
Среди мусора и цветов.
There are heroes in the seaweed
Там, в водорослях, - герои,
There are children in the morning
А в утреннем свете - дети,
They are leaning out for love
Они тянутся к любви
And they will lean that way forever
И будут тянуться так всегда,
While Suzanne holds the mirror
Пока Сюзанна держит зеркало.
And you want to travel with her
И ты хотел бы странствовать с ней,
And you want to travel blind
С закрытыми глазами,
And you know that you can trust her
И ты знаешь, что можешь доверить ей,
For she's touched your perfect body with her mind
Ведь она коснулась твоего совершенного тела своим разумом.





Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.