Perla - O Jogo Já Acabou (The Winner Takes It All) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perla - O Jogo Já Acabou (The Winner Takes It All)




O Jogo Já Acabou (The Winner Takes It All)
The Game Is Over (The Winner Takes It All)
Quero lhe falar, sobre coisas nossas
I want to talk to you, about our things
Que estão em mim, e não tenham fim
That are in me, and have no end
Eu mostro as cartas, jogo com a verdade
I show you the cards, I play with the truth
Quero ter você, não quero lhe perder
I want to have you, I don't want to lose you
O jogo acabou e não tem ganhador
The game is over and there is no winner
Somente o nosso amor, foi o que ficou
Only our love, is what remained
Me vejo em seus olhos, entre o longe e o perto
I see myself in your eyes, between far and near
Eu quero lhe abraçar, quero lhe beijar
I want to hug you, I want to kiss you
Se estamos juntos, não importa o mundo
If we are together, the world doesn't matter
Não porque sofrer, você não
There is no reason to suffer, you just don't see
Se Deus lhe fez assim, inteiro para mim
If God made you like this, whole for me
Não tente duvidar, não quero mais jogar
Don't try to doubt, I don't want to play anymore
O jogo acabou (já acabou)
The game is over (it's over)
E não tem ganhador (ganhador)
And there's no winner (winner)
Somente o nosso amor (nosso amor)
Only our love (our love)
Foi o que ficou (que ficou)
Is what remained (what remained)
Se você me beija, gosto de tocar você
If you kiss me, I like to touch you
Gosto de sonhar, não posso me importar
I like to dream, I can't care
Mas o que passou, a verdade não ficou
But what passed, the truth didn't stay
o nosso amor, é que tem valor
Only our love, is what has value
O inverno terminou (terminou)
Winter is over (over)
E as luzes deste sol (deste sol)
And the lights of this sun (this sun)
E mornas pra aquecer (pra aquecer)
And warm to warm (to warm)
E vão nos envolver (envolver)
And they will wrap us (wrap)
O jogo acabou (já acabou)
The game is over (it's over)
E não tem ganhador (ganhador)
And there's no winner (winner)
Somente o nosso amor (nosso amor)
Only our love (our love)
Foi o que ficou (que ficou)
Is what remained (what remained)
Não vou mais lhe falar, se tanto nos amamos
I won't talk to you anymore, if we love each other so much
Calo a minha voz, que o amor fale por nós
I silence my voice, let love speak for us
Me a sua mão, me olhe bem forte
Give me your hand, look at me strong
Eu quero lhe sentir, quero lhe ver sorrir
I want to feel you, I want to see you smile
(Tenha a certeza)
(Be sure)
O jogo acabou
The game is over
(Verdadeiro nosso amor)
(True our love)
O jogo acabou
The game is over
(E o jogo acabou)
(And the game is over)
(Nos seus olhos eu me vejo)
(In your eyes I see myself)
(Nos meus olhos desejo)
(In my eyes only desire)
(O inverno nos deixou)
(Winter left us)
(Nosso sonho começou)
(Our dream began)
(Verdadeiro nosso amor)
(True our love)
(E o jogo acabou)
(And the game is over)





Writer(s): Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Marcio Antonucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.