Perle Lama - C'est Toi - traduction des paroles en allemand

C'est Toi - Perle Lamatraduction en allemand




C'est Toi
Du bist es
Tu es au sommet, de tout mes secrets
Du bist der Gipfel all meiner Geheimnisse
Toi que j'attendais, mon âme te réclamait
Du, auf den ich gewartet habe, meine Seele verlangte nach dir
Tu es mon essentiel, mon rayon de soleil
Du bist mein Ein und Alles, mein Sonnenstrahl
C'est toi, le gardien de mon sommeil
Du bist es, der Hüter meines Schlafes
Tu couvres mon corps d'or et de lumière
Du bedeckst meinen Körper mit Gold und Licht
Je parles avec toi dans toutes mes prières
Ich spreche mit dir in all meinen Gebeten
(Tu ouvres mon coeur au bonheur éternel)
(Du öffnest mein Herz für ewiges Glück)
Toi mon ange mon étincelle, c'est toujours mieux sous tes ailes
Du, mein Engel, mein Funke, unter deinen Flügeln ist es immer besser
(Chaque jour ton amour est fidèle)
(Jeden Tag ist deine Liebe treu)
(Je veux vivre à l'ombre de tes ailes)
(Ich will im Schatten deiner Flügel leben)
(Emmène moi au bout de la terre)
(Bring mich ans Ende der Welt)
Je suis à toi garde moi près de toi
Ich gehöre dir, halte mich nah bei dir
(Chaque jour ton amour est fidèle)
(Jeden Tag ist deine Liebe treu)
(Je veux vivre à l'ombre de tes ailes)
(Ich will im Schatten deiner Flügel leben)
(Emmène moi au bout de la terre)
(Bring mich ans Ende der Welt)
(Mon coeur remplit de joie je n'appartiens qu'à toi
(Mein Herz ist voller Freude, ich gehöre nur dir)
Tu illumines ma vie (ma vie) c'est toi que j'ai choisi (j'ai choisi)
Du erleuchtest mein Leben (mein Leben), dich habe ich gewählt (ich habe gewählt)
Tu es mon paradis, le soleil de mes nuits
Du bist mein Paradies, die Sonne meiner Nächte
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi (j'ai te choisi)
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt (ich habe dich gewählt)
Tu es mon paradis, l'exil de mes nuits
Du bist mein Paradies, die Verbannung meiner Nächte
Toi que j'attendais, c'est ta présence qu'il me fallait
Du, auf den ich gewartet habe, deine Gegenwart war es, die ich brauchte
Et dans tous mes souhaits, nuits et jours éternels je t'appelles
Und in all meinen Wünschen, Nächte und Tage, rufe ich dich ewig
Et devant toi plus belle, je me sens éternelle
Und vor dir, noch schöner, fühle ich mich ewig
Pour toi, tout comme à l'origine je me sens divine
Für dich, wie am Anfang, fühle ich mich göttlich
Tu illumines ma vie (ma vie) c'est toi que j'ai choisi (j'ai choisi)
Du erleuchtest mein Leben (mein Leben), dich habe ich gewählt (ich habe gewählt)
Tu es mon paradis (mon paradis le soleil de mes nuits)
Du bist mein Paradies (mein Paradies, die Sonne meiner Nächte)
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi (j'ai choisi)
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt (ich habe gewählt)
Tu es mon paradis (l'exil de mes nuits)
Du bist mein Paradies (die Verbannung meiner Nächte)
Toi mon paradis le soleil de mes nuits
Du, mein Paradies, die Sonne meiner Nächte
Tu illumines ma vie c'est toi que j'ai choisi
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt
Toi mon paradis le soleil de mes nuits
Du, mein Paradies, die Sonne meiner Nächte
Tu illumines ma vie
Du erleuchtest mein Leben
Toi mon paradis le soleil de mes nuits
Du, mein Paradies, die Sonne meiner Nächte
Tu illumines ma vie c'est toi que j'ai choisi
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt
Toi mon paradis le soleil de mes nuits
Du, mein Paradies, die Sonne meiner Nächte
Tu illumines ma vie
Du erleuchtest mein Leben
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi, tu es mon paradis
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt, du bist mein Paradies
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt
Toi le soleil de mes nuits (c'est toi que j'ai choisi)
Du, die Sonne meiner Nächte (dich habe ich gewählt)
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt
Tu es mon paradis (tu illumines ma vie)
Du bist mein Paradies (du erleuchtest mein Leben)
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt
Toi le soleil de mes nuits (éternel)
Du, die Sonne meiner Nächte (ewig)
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi, tu es mon paradis
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt, du bist mein Paradies
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt
Toi le soleil de mes nuits (le soleil de mes nuits)
Du, die Sonne meiner Nächte (die Sonne meiner Nächte)
Tu illumines ma vie, c'est toi que j'ai choisi, tu es mon paradis.
Du erleuchtest mein Leben, dich habe ich gewählt, du bist mein Paradies.





Writer(s): Thierry Delannay, Perle Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.