Paroles et traduction Perlla - Garganta
Minha
garganta
estranha
quando
não
te
vejo
Мое
горло
сжимает
спазма,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
vem
um
desejo
doido
de
gritar
В
нем
рождается
безумное
желание
кричать.
Minha
garganta
arranha
a
tinta
e
os
azulejos
Мое
горло
царапает
краску
и
кафель
Do
teu
quarto,
da
cozinha,
da
sala
de
estar
Твоей
спальни,
кухни,
гостиной.
Minha
garganta
arranha
a
tinta
e
os
azulejos
Мое
горло
царапает
краску
и
кафель
Do
teu
quarto,
da
cozinha
Твоей
спальни,
кухни.
Vem
de
madrugada
perturbar
teu
sono
Оно
приходит
на
рассвете,
нарушая
твой
сон,
Como
um
cão
sem
dono
me
ponho
a
ladrar
Как
бездомная
собака,
я
начинаю
выть.
Atravesso
o
travesseiro,
me
reviro
pelo
avesso
Я
кувыркаюсь
в
постели,
из
стороны
в
сторону,
Tua
cabeça
enlouqueço,
faço
ela
rodar
Твоя
голова
сходит
с
ума,
я
заставляю
ее
кружиться.
Atravesso
o
travesseiro,
me
reviro
pelo
avesso
Я
кувыркаюсь
в
постели,
из
стороны
в
сторону,
Tua
cabeça
enlouqueço,
faço
ela
rodar
Твоя
голова
сходит
с
ума,
я
заставляю
ее
кружиться.
Sei
que
não
sou
santa,
às
vezes
vou
na
cara
dura
Знаю,
я
не
святая,
иногда
бываю
дерзкой,
Às
vezes
hajo
com
candura
pra
te
conquistar
Иногда
веду
себя
нежно,
чтобы
завоевать
тебя.
Mas
não
sou
beata,
me
criei
na
rua
Но
я
не
монашка,
я
выросла
на
улице,
Não
mudo
minha
postura
só
pra
te
agradar
Не
стану
меняться
только
для
того,
чтобы
тебе
понравиться.
Pois
não
sou
beata,
me
criei
na
rua
Ведь
я
не
монашка,
я
выросла
на
улице,
Eu
não
mudo
minha
postura
só
pra
te
agradar
Не
стану
меняться
только
для
того,
чтобы
тебе
понравиться.
Vim
parar
nessa
cidade
por
força
da
circunstância
Я
оказалась
в
этом
городе
по
воле
случая,
Sou
assim
desde
criança,
me
criei
meio
sem
lar
Я
такая
с
детства,
выросла
почти
бездомной.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
одна
E
se
eu
tô
te
dando
linha
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
даю
тебе
шанс,
то
лишь
для
того,
чтобы
потом
бросить.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
одна
E
se
eu
tô
te
dando
linha
é
pra
depois
te
abandonar
И
если
я
даю
тебе
шанс,
то
лишь
для
того,
чтобы
потом
бросить.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
одна
E
se
eu
tô
te
dando
linha,
hã
И
если
я
даю
тебе
шанс,
а?
Eu
aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
одна.
Aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
одна.
Eu
aprendi,
aprendi
Я
научилась,
научилась.
Eu
aprendi,
aprendi
Я
научилась,
научилась.
Aprendi
a
me
virar,
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться,
справляться
сама.
Eu
aprendi
a
me
virar
sozinha
Я
научилась
справляться
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Franco Villeroy
Album
Garganta
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.