Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meu
coração,
uma
saudade
está
In
meinem
Herzen
wohnt
eine
Sehnsucht
De
erguer
as
mãos,
de
novo
me
entregar
Die
Hände
zu
heben,
mich
Dir
hinzugeben
Te
sentir
de
novo
me
abraçar
Dich
zu
spüren,
wie
Du
mich
umarmst
No
meu
coração,
uma
saudade
está
In
meinem
Herzen
wohnt
eine
Sehnsucht
De
correr
de
novo
pra
Te
abraçar
Wieder
zu
Dir
zu
laufen,
Dich
zu
umarmen
Me
render
mais
uma
vez
e
Te
adorar
Mich
Dir
noch
einmal
hinzugeben
und
Dich
anzubeten
Toda
manhã
eu
sinto
a
paz
Jeden
Morgen
fühle
ich
den
Frieden
Dia
após
dia
sempre
a
renovar
Tag
für
Tag
erneuert
er
sich
E
na
lembrança
de
querer
Und
in
der
Erinnerung
an
das
Verlangen
Mais
uma
vez
me
entregar
Mich
Dir
noch
einmal
hinzugeben
Senhor,
receba
o
meu
coração
Herr,
nimm
mein
Herz
an
Meu
coração,
mais
uma
vez
Mein
Herz,
noch
einmal
Mata
minha
saudade
de
viver
Still
meine
Sehnsucht,
zu
leben
No
primeiro
amor,
me
renove
outra
vez
In
der
ersten
Liebe,
erneuere
mich
wieder
O
sol
chegando
de
manhã
me
faz
lembrar
Die
morgendliche
Sonne
erinnert
mich
A
Tua
luz
que
um
dia
pude
contemplar
An
Dein
Licht,
das
ich
einst
schauen
durfte
Vem
de
encontro
outra
vez
Komm
mir
noch
einmal
entgegen
Me
revela
outra
vez,
a
Tua
salvação
Offenbare
mir
wieder
Dein
Heil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.