Paroles et traduction Pernilla Andersson - Sitter tyst med Billie Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitter tyst med Billie Holiday
Сижу молча с Билли Холидей
I
ett
hav
av
alla
människor
В
море
людей,
Från
där
och
då
till
nu
Из
прошлого
в
настоящее,
Står
jag
brinnande
förtvivlad
Стою
я,
сгорая
в
отчаянии,
Över
ett
liv
som
rinner
ut
Над
жизнью,
что
утекает
сквозь
пальцы.
Ingenting
jag
gör
kan
hindra
nåt
Ничто
не
в
силах
остановить,
Inget
fort
kan
hållas
upp
Никакой
крепости
не
устоять,
Ren
förlust
kan
aldrig
pratas
bort
Чистую
утрату
словами
не
заглушить,
Den
lever
stilla
i
en
suck
Она
тихо
живет
в
каждом
вздохе.
Jag
sitter
tyst
med
Billie
Holiday
Сижу
молча
с
Билли
Холидей
På
Pastis
i
Gamla
stan
В
"Пастисе"
в
Старом
городе,
Tänker
Lady
Sings
the
Blues
igen
Снова
слушаю
"Леди
поёт
блюз",
Och
hon
tar
mig
genom
dan
И
она
ведет
меня
сквозь
день.
Och
jag
får
hålla
i
mig
hårt
och
fast
И
приходится
держаться
крепко,
Så
jag
vet
helt
vad
jag
gör
Чтобы
ясно
осознавать
происходящее,
För
det
finns
sånt
som
aldrig
ändrar
sig
Ведь
есть
вещи,
которые
никогда
не
меняются,
Och
eld
som
aldrig
dör
И
огонь,
который
никогда
не
гаснет.
Jag
stirrar
genom
fönstret
Смотрю
в
окно,
Och
tittar
rakt
in
i
min
själ
И
вижу
отражение
своей
души,
Ser
Katarina
och
det
svarta
Вижу
Катарину
и
черноту,
Och
en
flicka
som
skrämts
ihjäl
И
девочку,
напуганную
до
смерти.
Hon
som
alltid
ville
tänka
Ту,
что
всегда
хотела
верить,
Att
det
nån
gång
skulle
ta
slut
Что
однажды
все
закончится,
Att
det
fanns
en
plats
att
vila
här
Что
есть
место,
где
можно
отдохнуть,
Så
hon
kunde
andas
ut
И
она
сможет
вздохнуть
спокойно.
Jag
sitter
tyst
med
Billie
Holiday
Сижу
молча
с
Билли
Холидей
På
Lugnets
brygga
med
min
son
На
пристани
Лугнет
с
сыном,
Och
tänker
Lady
Sings
the
Blues
igen
Снова
слушаю
"Леди
поёт
блюз",
Och
hoppas
han
en
dag
blir
mån
И
надеюсь,
что
он
однажды
станет
луной.
Om
att
inte
alltid
hålla
i
sig
hårt
och
fast
О
том,
что
не
нужно
всегда
держаться
слишком
крепко,
Så
han
vet
helt
vad
man
bör
Чтобы
знать,
как
поступать,
För
det
finns
sånt
som
aldrig
ändrar
sig
Ведь
есть
вещи,
которые
никогда
не
меняются,
Och
sånt
man
bara
gör
И
то,
что
нужно
просто
делать.
Jag
sitter
tyst
med
Billie
Holiday
Сижу
молча
с
Билли
Холидей
På
Kristallen
nu
ikväll
В
"Кристаллен"
сегодня
вечером,
Tänker
Lady
Sings
the
Blues
igen
Снова
слушаю
"Леди
поёт
блюз",
Och
det
är
svårt
att
vara
snäll
И
так
трудно
быть
доброй.
Och
jag
får
hålla
i
mig
hårt
och
fast
И
приходится
держаться
крепко,
Så
jag
vet
helt
vad
jag
gör
Чтобы
ясно
осознавать
происходящее,
För
det
finns
sånt
som
aldrig
ändrar
sig
Ведь
есть
вещи,
которые
никогда
не
меняются,
Och
eld
som
aldrig
dör
И
огонь,
который
никогда
не
гаснет.
Det
känns
som
sorgen
den
förlamar
nu
Кажется,
сейчас
горе
парализует,
Och
jag
blir
rädd
att
fastna
då
И
я
боюсь
застрять
в
нем,
Så
jag
sätter
kniven
mot
min
strupe
Поэтому
я
приставляю
нож
к
горлу
Och
tvingar
mina
ben
att
gå
И
заставляю
свои
ноги
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pernilla Andersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.