Paroles et traduction Pernilla Wahlgren - Nu Har Det Tänt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Har Det Tänt
Теперь все ясно
Jag
såg
dig
genast
ibland
hundratals
Я
заметила
тебя
сразу
среди
сотен,
En
enda
blick
så
gjorde
jag
mitt
val
Один
лишь
взгляд
– и
я
сделала
свой
выбор.
För
när
du
såg
på
mig
så
visste
jag
Ведь
когда
ты
посмотрел
на
меня,
я
знала,
Att
det
är
dig
och
bara
dig
jag
vill
ha
Что
это
ты,
и
только
ты
мне
нужен.
Din
blick
var
het,
men
den
var
snabb
och
blyg
Твой
взгляд
был
горячим,
но
быстрым
и
робким,
Jag
såg
du
sökte
mina
ögon
i
smyg
Я
видела,
как
ты
украдкой
искал
мои
глаза.
Så
såg
du
bort,
men
jag
förstod
ändå
Ты
отвел
взгляд,
но
я
все
поняла,
Det
här
är
stunden
som
vi
väntat
på
Это
тот
самый
момент,
которого
мы
ждали.
Nu
har
det
tänt
Теперь
все
ясно,
För
jag
har
känt
jag
vill
älska
dig
min
vän
Ведь
я
почувствовала,
что
хочу
любить
тебя,
мой
друг,
Älska
om
igen
Любить
снова
и
снова.
Jag
måste
få
dig
Ты
должен
быть
моим.
Nu
har
det
tänt
jag
vill
krama
dig
och
sen
Теперь
все
ясно,
я
хочу
обнять
тебя,
а
затем
Älska
dig
igen
Любить
тебя
снова
и
снова.
Jag
måste
nå
dig
Я
должна
добраться
до
тебя.
Jag
vill
få
röra
vid
dig
nu
och
här
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
здесь
и
сейчас,
Du
väcker
upp
mitt
inre
begär
Ты
пробуждаешь
во
мне
внутреннее
желание.
Du
är
vad
jag
vill
ha
Ты
– то,
чего
я
хочу,
Och
jag
vet
att
du
passar
mig
bra
И
я
знаю,
что
ты
мне
подходишь.
Jag
har
bestämt
mig
för
att
fånga
dig
Я
решила
заполучить
тебя,
Det
rör
mig
inte
vad
som
passar
sig
Меня
не
волнует,
что
подумают
другие.
Du
är
den
enda
som
jag
tänker
på
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю,
Och
jag
ska
aldrig
nånsin
låta
dig
gå
И
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Nu
har
det
tänt
Теперь
все
ясно,
För
jag
har
känt
jag
vill
älska
dig
min
vän
Ведь
я
почувствовала,
что
хочу
любить
тебя,
мой
друг,
Älska
om
igen
Любить
снова
и
снова.
Jag
måste
få
dig
Ты
должен
быть
моим.
Nu
har
det
tänt
jag
vill
krama
dig
och
sen
Теперь
все
ясно,
я
хочу
обнять
тебя,
а
затем
Älska
dig
igen
Любить
тебя
снова
и
снова.
Jag
måste
nå
dig
Я
должна
добраться
до
тебя.
För
jag
har
känt
jag
vill
älska
dig
min
vän
Ведь
я
почувствовала,
что
хочу
любить
тебя,
мой
друг,
Älska
om
igen
Любить
снова
и
снова.
Jag
måste
få
dig
Ты
должен
быть
моим.
Nu
har
det
tänt
jag
vill
krama
dig
och
sen
Теперь
все
ясно,
я
хочу
обнять
тебя,
а
затем
Älska
dig
igen
Любить
тебя
снова
и
снова.
Jag
måste
nå
dig
Я
должна
добраться
до
тебя.
Vi
har
ett
liv
att
leva
framför
oss
У
нас
впереди
целая
жизнь,
Och
jag
vill
leva
det
det
med
dig
förstås
И
я,
конечно
же,
хочу
прожить
ее
с
тобой.
Du
har
tänt
en
eld
i
mig
Ты
зажег
во
мне
огонь,
Och
nu
brinner
jag
för
dig
И
теперь
я
горю
для
тебя.
För
jag
har
känt
jag
vill
älska
dig
min
vän
Ведь
я
почувствовала,
что
хочу
любить
тебя,
мой
друг,
Älska
om
igen
Любить
снова
и
снова.
Jag
måste
få
dig
Ты
должен
быть
моим.
Nu
har
det
tänt
jag
vill
krama
dig
och
sen
Теперь
все
ясно,
я
хочу
обнять
тебя,
а
затем
Älska
dig
igen
Любить
тебя
снова
и
снова.
Jag
måste
nå
dig
Я
должна
добраться
до
тебя.
För
jag
har
känt
jag
vill
älska
dig
min
vän
Ведь
я
почувствовала,
что
хочу
любить
тебя,
мой
друг,
Älska
om
igen
Любить
снова
и
снова.
Jag
måste
få
dig
Ты
должен
быть
моим.
Nu
har
det
tänt
jag
vill
krama
dig
och
sen
Теперь
все
ясно,
я
хочу
обнять
тебя,
а
затем
Älska
dig
igen
Любить
тебя
снова
и
снова.
Jag
måste
nå
dig
Я
должна
добраться
до
тебя.
För
jag
har
känt
jag
vill
älska
dig
min
vän
Ведь
я
почувствовала,
что
хочу
любить
тебя,
мой
друг,
Älska
om
igen
Любить
снова
и
снова.
Jag
måste
få
dig
Ты
должен
быть
моим.
Nu
har
det
tänt
jag
vill
krama
dig
och
sen
Теперь
все
ясно,
я
хочу
обнять
тебя,
а
затем
Älska
dig
igen
Любить
тебя
снова
и
снова.
Jag
måste
nå
dig
Я
должна
добраться
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pernilla wahlgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.