Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Zora Svane
Wenn der Morgen graut
Lagala
si
da
čekaš
me
tu
Du
hast
gelogen,
dass
du
hier
auf
mich
wartest
Dok
more
je
bilo
moj
jedini
drug
Während
das
Meer
mein
einziger
Freund
war
Lagala
si,
al'
praštam
ti
to
Du
hast
gelogen,
aber
ich
verzeihe
dir
das
Jer
dijelili
mi
smo
i
dobro
i
zlo
Denn
wir
teilten
Freud
und
Leid
Kad
zora
svane
ja
ću
krenuti
Wenn
der
Morgen
graut,
werde
ich
gehen
I
nikad
više
me
nećeš
vidjeti
Und
du
wirst
mich
nie
wiedersehen
Kad
zora
svane
ti
ćeš
spavati
Wenn
der
Morgen
graut,
wirst
du
schlafen
I
nitko
neće
za
mnom
plakati
Und
niemand
wird
um
mich
weinen
Nikoga
nemam
na
svijetu
tom
Ich
habe
niemanden
auf
dieser
Welt
Nikoga
nemam
da
podijelim
bol
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
meinen
Schmerz
teilen
kann
Kad
zora
svane
ja
ću
krenuti
Wenn
der
Morgen
graut,
werde
ich
gehen
I
nikad
više
me
nećeš
vidjeti
Und
du
wirst
mich
nie
wiedersehen
Kad
zora
svane
ti
ćeš
spavati
Wenn
der
Morgen
graut,
wirst
du
schlafen
I
nitko
neće
za
mnom
plakati
Und
niemand
wird
um
mich
weinen
Kad
zora
svane
ja
ću
krenuti
Wenn
der
Morgen
graut,
werde
ich
gehen
I
nikad
više
me
nećeš
vidjeti
Und
du
wirst
mich
nie
wiedersehen
Kad
zora
svane
ti
ćeš
spavati
Wenn
der
Morgen
graut,
wirst
du
schlafen
I
nitko
neće
za
mnom
plakati
Und
niemand
wird
um
mich
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zvonimir Stipicic, Tomislav Mrduljas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.