Pérola - Eterno - traduction des paroles en allemand

Eterno - Pérolatraduction en allemand




Eterno
Ewig
Até hoje ainda te sinto da mesma forma
Bis heute fühle ich dich noch auf die gleiche Weise
O que é nosso é intenso e não segue moda
Was zwischen uns ist, ist intensiv und folgt keiner Mode
E continuas a ser aquele com quem partilho a vida, a vida
Und du bist weiterhin derjenige, mit dem ich das Leben teile, das Leben
Amo quando dizes sou linda
Ich liebe es, wenn du sagst, ich sei schön
Que cheguei para mudar tua vida
Dass ich gekommen bin, um dein Leben zu verändern
Que não vives sem mim, teu amor é simples assim
Dass du nicht ohne mich lebst, deine Liebe ist einfach so
Infinitamente vou te amar
Unendlich werde ich dich lieben
Da nossa vida sempre cuidar
Immer auf unser Leben achtgeben
Amor
Liebe
É eterno
Es ist ewig
O que sinto por ti...
Was ich für dich fühle...
É eterno
Es ist ewig
Eu reconheço
Ich erkenne
Que não passo nenhum que eu possa dar
Dass es keinen Schritt gibt, den ich tun kann
Se não estiveres comigo nesse caminhar
Wenn du nicht bei mir bist auf diesem Weg
Ainda rimos juntos as mesmas brincadeiras
Wir lachen immer noch zusammen über dieselben Späße
Ainda dançamos a nossa musica às sextas-feiras
Wir tanzen immer noch freitags zu unserem Lied
Uma relação não é fácil
Eine Beziehung ist nicht einfach
Mas continuamos fortes e juntos
Aber wir bleiben stark und zusammen
o mundo nos inveja
Da beneidet uns die Welt
Nossa infelicidade deseja
Wünscht sich unser Unglück
Pois sabem que a gente se ama
Denn sie wissen, dass wir uns lieben
E fazem disso um drama
Und machen daraus ein Drama
Quando o amor diz sim
Wenn die Liebe Ja sagt
Ninguém mais diz que não... pois é benção... é uma benção
Sagt niemand mehr Nein... denn es ist ein Segen... es ist ein Segen
Levei um tempo para encontrar, esse amor para me completar
Ich habe eine Weile gebraucht, um diese Liebe zu finden, die mich vervollständigt
Levei tantos tombos caí, me levantaste hoje estamos aqui
Ich bin so oft gestürzt, gefallen, du hast mich aufgerichtet, heute sind wir hier
E dizer te amo, contigo aprendi
Und "Ich liebe dich" zu sagen, habe ich mit dir gelernt
Porque o que eu sinto
Denn was ich fühle
O que eu sinto
Was ich fühle
É eterno
Ist ewig
O que eu sinto por ti
Was ich für dich fühle
É eterno
Ist ewig
Eu reconheço
Ich erkenne
Que não passo nenhum que eu possa dar
Dass es keinen Schritt gibt, den ich tun kann
Se não estiveres comigo
Wenn du nicht bei mir bist
Se o sol não brilhar mais
Wenn die Sonne nicht mehr scheint
Se o vento não soprar mais
Wenn der Wind nicht mehr weht
Nem com tragédias eu me vejo sem ti
Nicht einmal bei Tragödien sehe ich mich ohne dich
Nem com dias tristes, nunca hesites
Nicht einmal an traurigen Tagen, zögere niemals
Nem com tragédias eu me vejo sem ti
Nicht einmal bei Tragödien sehe ich mich ohne dich
É eterno
Es ist ewig
O que eu sinto por ti
Was ich für dich fühle
É eterno
Es ist ewig
Eu reconheço
Ich erkenne
Que não passo nenhum que eu possa dar
Dass es keinen Schritt gibt, den ich tun kann
Se não estiveres comigo
Wenn du nicht bei mir bist
É eterno
Es ist ewig
É eterno
Es ist ewig
É eterno
Es ist ewig
Se não estiveres comigo, baby
Wenn du nicht bei mir bist, Baby
Eu não consigo, não consigo
Ich kann es nicht, ich kann es nicht
Que sinto por ti é eterno
Was ich für dich fühle, ist ewig





Writer(s): Pérola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.