Paroles et traduction Pérola - Ninguém
Vezes
que
ignorei
reclamações
Times
that
I
ignored
complaints
Que
duraram
meses
e
eu
aqui
That
lasted
months
and
I
here
Sem
te
dar
ouvidos
Without
listening
to
you
Mesmo
até
sem
te
compensar
Even
up
to
without
compensating
you
Eu
não
parei
I
didn't
stop
E
te
quis
frustar
talvez
até
And
I
wanted
to
frustrate
you
maybe
even
Tu
perderes
os
sentidos
You
lose
your
senses
Isso
tudo
para
ser
This
was
all
to
be
Mas
forte
que
tu
But
stronger
than
you
Tenho
medo
de
me
entregar
I'm
afraid
to
give
myself
up
Para
depois
sofrer
To
suffer
later
E
eu
sei
que
és
And
I
know
you
are
Um
grande
homem
A
great
man
E
só
me
quer
ver
vencer
And
only
wants
to
see
me
succeed
Mas
por
causa
das
mentiras
But
because
of
the
lies
Das
promessas
sem
sucesso
Of
the
failed
promises
Eu
não
confio
em
mais
nin
I
don't
trust
anyone
anymore
Nin,
nin,
ninguém
Nin,
nin,
no
one
Mas
por
causa
das
traições
But
because
of
the
betrayals
E
de
tantas
decepções
And
of
so
many
disappointments
Eu
não
confio
em
mais
nin
I
don't
trust
in
more
nin
Nin,
nin,
ninguém
Nin,
nin,
no
one
Não
confio
em
mais
ninguém
I
don't
trust
anyone
anymore
Perguntas
se
tens
algo
de
errado
que
eu
não
goste
You
ask
if
you
have
something
wrong
that
I
don't
like
Ou
se
és
culpado
se
são
erros
para
melhorares
Or
if
you
are
guilty
if
they
are
mistakes
to
improve
Mas
o
erro
não
está
em
ti,
mas
sim
em
mim
But
the
mistake
is
not
in
you,
but
in
me
Por
não
saber
como
agir,
pois
já
me
feri
For
not
knowing
how
to
act,
because
I
have
hurt
myself
Isso
tudo
pra
ser
This
was
all
to
be
Mas
forte
que
tu
But
stronger
than
you
Tenho
medo
de
me
entregar
I'm
afraid
to
give
myself
up
Para
depois
sofrer
To
suffer
later
E
eu
sei
que
és
And
I
know
you
are
Um
grande
homem
A
great
man
E
me
quer
ver
vencer
And
wants
to
see
me
win
Mas
por
causa
das
mentiras
But
because
of
the
lies
Das
promessas
sem
sucesso
Of
the
failed
promises
Eu
não
confio
em
mais
nin,
nin
nin
I
do
not
trust
in
more
nin,
nin
nin
Eu
não
confio
em
mais
ninguém
I
don't
trust
anyone
anymore
Mas
por
causa
das
traições
But
because
of
the
betrayals
E
de
tantas
decepções
And
of
so
many
disappointments
Eu
não
confio
em
mais
nin
I
don't
trust
in
more
nin
Nin,
nin
ninguém
Nin,
nin
no
one
(Em
mais
ninguém)
(In
anyone
else)
Por
causa
das
traições
Because
of
the
betrayals
E
de
tantas
decepções
And
of
so
many
disappointments
Eu
não
confio
em
mais
ninguém
I
don't
trust
anyone
anymore
Eu
não
confio
em
mais
ninguém
I
don't
trust
anyone
anymore
Eu
sei
que
é
mal,
tão
mal,
ooh
I
know
it's
wrong,
so
wrong,
ooh
Eu
sei
que
é
mal,
tão
mal,
ooh
I
know
it's
wrong,
so
wrong,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heavy C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.