Paroles et traduction Pérola - Não Custa Nada
Não Custa Nada
It Only Costs a Little
Não
consigo
mais
viver
sem
estar
em
teus
braços,
amor
I
can't
live
without
being
in
your
arms,
my
love
Fazes
o
difícil
parecer
fácil
e
o
frio
calor
You
make
the
difficult
seem
easy
and
the
cold
warm
Contigo
tudo
é
leve
e
deixa-me
dizer
Everything
is
light
with
you
and
let
me
say
Que
não
quero
acordar
deste
sonho
bom
That
I
don't
want
to
wake
up
from
this
nice
dream
Não
me
deixes
sentir
saudades
Don't
let
me
miss
you
Não
vou
conseguir,
te
amar
é
tão
bom
I
won't
be
able
to,
loving
you
is
so
good
E
se
for
mentira,
diz-me
já
a
verdade
And
if
it's
a
lie,
tell
me
the
truth
now
Porque
eu
não
vou
conseguir,
te
amar
é
tão
bom
Because
I
won't
be
able
to,
loving
you
is
so
good
Não
custa
nada,
não,
não,
não,
não
It
doesn't
cost
anything,
no,
no,
no,
no
Apenas
um
abraço,
dá-me
só
um
abraço
Just
a
hug,
give
me
just
a
hug
Não
custa
nada
It
doesn't
cost
anything
Um
oi,
olá,
te
quero
e
assim
já
fico
bem
(baby)
A
hi,
hello,
I
love
you
and
I'll
be
fine
(baby)
Baby
I′m
not
asking
things
Baby
I'm
not
asking
things
Money
can
buy,
money
can
b-b-buy
Money
can
buy,
money
can
b-b-buy
You're
the
one
I
wanna
see
when
I
wake
up
You're
the
one
I
wanna
see
when
I
wake
up
So
don′t
give
up,
oh,
me
and
you,
baby
So
don't
give
up,
oh,
me
and
you,
baby
Don't
give
up,
we
may
not
be
perfect
Don't
give
up,
we
may
not
be
perfect
Don't
give
up
and
take
my
hands,
baby
Don't
give
up
and
take
my
hands,
baby
Don′t
give
up,
oh,
no
Don't
give
up,
oh,
no
Não
me
deixes
sentir
saudades
Don't
let
me
miss
you
Não
vou
conseguir,
te
amar
é
tão
bom,
ye
I
won't
be
able
to,
loving
you
is
so
good,
yeah
Se
for
mentira,
diz-me
já
a
verdade
If
it's
a
lie,
tell
me
the
truth
now
Porque
eu
não
vou
conseguir,
te
amar
é
tão
bom
Because
I
won't
be
able
to,
loving
you
is
so
good
Não
custa
nada,
não
custa
nada
It
doesn't
cost
anything,
it
doesn't
cost
anything
Apenas
um
abraço,
dá-me
só
um
abraço
Just
a
hug,
give
me
just
a
hug
Não
custa
nada
It
doesn't
cost
anything
Um
oi,
olá,
te
quero
e
assim
já
fico
bem
A
hi,
hello,
I
love
you
and
I'll
be
fine
Eu
esqueço
o
mundo
p′ra
estar
contigo
I
forget
the
world
to
be
with
you
Carrego
uma
certeza
comigo
I
carry
a
certainty
with
me
Que
isso
será
p'ra
valer,
valer
That
this
will
be
for
real
Amor,
amor,
amor,
amo-te
amar,
amor
Love,
love,
love,
I
love
to
love
you,
love
Não
custa,
não
custa
nada
(nada)
It
doesn't
cost
anything
(anything)
Apenas
um
abraço,
dá-me
só
um
abraço
Just
a
hug,
give
me
just
a
hug
Não
custa
nada
It
doesn't
cost
anything
Um
oi,
olá,
te
quero
e
assim
já
fico
bem
A
hi,
hello,
I
love
you
and
I'll
be
fine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pérola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.