Paroles et traduction Pérola - Só Tu Não Vês
Só Tu Não Vês
Ты просто не видишь
Ao
acordar
senti-me
tao
só
Проснувшись,
я
почувствовала
себя
такой
одинокой
E
tu
aonde
estás
meu
amor?
А
где
же
ты,
мой
любимый?
Passam
dias
e
noites
sem
tu
me
dares
sinal
Дни
и
ночи
проходят
без
твоих
вестей,
Eu
me
sinto
abandonada
Я
чувствую
себя
брошенной.
Volta
pra
casa
meu
amor
Вернись
домой,
любимый.
Imagina
nós
dois
bem
a
sós
Представь
нас
вдвоем,
Sinto
a
tua
falta
e
do
teu
cheiro
fenomenal
Мне
не
хватает
тебя
и
твоего
феноменального
запаха.
Volta
pra
casa
meu
amor
Вернись
домой,
любимый.
Imagina
nós
dois
bem
a
sós
Представь
нас
вдвоем.
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь,
Que
sem
mim
tu
não
vives
Что
без
меня
ты
не
живёшь,
Sem
mim
tu
não
respiras
Без
меня
ты
не
дышишь,
Tu
não
te
inspiras
em
nada
Ты
ничем
не
вдохновляешься.
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь.
Falar
é
facil,
mas
cumprir
não
Говорить
легко,
а
делать
— нет.
Tenho
tantas
saudades
Я
так
скучаю
Da
tua
boca
По
твоим
губам,
Do
teu
beijo
По
твоим
поцелуям,
Dos
momentos
bem
vividos
По
чудесным
моментам,
E
do
homem
que
tu
és
И
по
тому
мужчине,
которым
ты
являешься.
Mas
algures
no
tempo
me
perdi
Но
где-то
во
времени
я
потерялась,
Tantos
erros
eu
cometi
Совершила
так
много
ошибок.
Teus
amigos,
tuas
amigas,
tuas
saídas
desmedidas
Твои
друзья,
твои
подруги,
твои
бесконечные
отлучки,
Mas
algures
no
tempo
me
perdi
Но
где-то
во
времени
я
потерялась,
Tantos
erros
eu
cometi
Совершила
так
много
ошибок.
Teus
amigos,
tuas
amigas,
tuas
saídas
desmedidas
Твои
друзья,
твои
подруги,
твои
бесконечные
отлучки.
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь.
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь.
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь.
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь.
Só
tu
não
vês
Ты
просто
не
видишь,
Ou,
só
eu
não
vejo
Или
я
не
вижу,
Eu
não
respiro
Я
не
дышу,
Eu
não
me
inspiro
em
nada
Я
ничем
не
вдохновляюсь,
Sem
ti
eu
não
vivo
Без
тебя
я
не
живу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.