Pérola - Eu Espero - traduction des paroles en allemand

Eu Espero - Pérolatraduction en allemand




Eu Espero
Ich Warte
Amor
Liebe
Eu espero...
Ich warte...
Eu espero
Ich warte
Just a matter of track
Nur eine Sache des Tracks
You know how we do, right?
Du weißt, wie wir das machen, oder?
Pérola
Pérola
It's US, ladies
Das sind WIR, Mädels
Se isso é amor, então porque que dói?
Wenn das Liebe ist, warum tut es dann weh?
E eu me perguntei isso quando você foi
Und ich habe mich das erst gefragt, als du gegangen bist
Eu odeio dizer isso, mas vou ter que te dizer, que tu tens razão, tens toda razão
Ich hasse es, das zu sagen, aber ich muss dir sagen, dass du Recht hast, du hast vollkommen Recht
Se for amor (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Liebe ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se for paixão (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Leidenschaft ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Uma simples obsessão (eu espero, pelo meu amor)
Eine einfache Besessenheit (ich warte, auf meinen Liebsten)
E se for ilusão (eu espero, pelo meu amor)
Und wenn es nur Illusion ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se isso é paixão, então porque que dói?
Wenn das Leidenschaft ist, warum tut es dann weh?
E eu vou vivendo a vida sem receber um oi teu
Und ich lebe mein Leben weiter, ohne ein Hallo von dir zu bekommen
Não entendo porque você nunca me deu um sinal
Ich verstehe nicht, warum du mir nie ein Zeichen gegeben hast
Se bater saudade, liga para matar saudade
Wenn die Sehnsucht kommt, ruf an, um die Sehnsucht zu stillen
Se for amor (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Liebe ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se for paixão (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Leidenschaft ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Uma simples obsessão (eu espero, pelo meu amor)
Eine einfache Besessenheit (ich warte, auf meinen Liebsten)
E se for ilusão (eu espero, pelo meu amor)
Und wenn es nur Illusion ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se isso for obsessão, então tomara que passe
Wenn das Besessenheit ist, dann hoffe ich, dass es vorübergeht
E se não depender em mim, então que o destino trace
Und wenn es nicht an mir liegt, dann soll das Schicksal es bestimmen
Eu não quero sujar minhas mãos, para matar esse amor
Ich will mir nicht die Hände schmutzig machen, um diese Liebe zu töten
Então que você pensa, eu te respondo, esquece
Also, was du auch denkst, ich antworte dir: Vergiss es
Se for amor (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Liebe ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se for paixão (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Leidenschaft ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Uma simples obsessão (eu espero, pelo meu amor)
Eine einfache Besessenheit (ich warte, auf meinen Liebsten)
E se for ilusão (eu espero, pelo meu amor)
Und wenn es nur Illusion ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se isso for ilusão então esquece o que eu te disse, ou vamos tentar conversar e resolver isso
Wenn das Illusion ist, dann vergiss, was ich dir gesagt habe, oder lass uns versuchen zu reden und das zu klären
Eu odeio dizer isso, mas vou ter que te dizer, que esperarei, ah, eu te esperarei
Ich hasse es, das zu sagen, aber ich muss dir sagen, dass ich warten werde, ah, ich werde auf dich warten
Se for amor (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Liebe ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se for paixão (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Leidenschaft ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
(Eu espero, pelo meu amor)
(Ich warte, auf meinen Liebsten)
Se for amor (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Liebe ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Se for paixão (eu espero, pelo meu amor)
Wenn es Leidenschaft ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Uma simples obsessão (eu espero, pelo meu amor)
Eine einfache Besessenheit (ich warte, auf meinen Liebsten)
E se for ilusão (eu espero, pelo meu amor)
Und wenn es nur Illusion ist (ich warte, auf meinen Liebsten)
Ilusão
Illusion
Ah, eu espero
Ah, ich warte





Writer(s): C4 Pedro

Pérola - Eu Espero
Album
Eu Espero
date de sortie
22-04-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.