Perotá Chingò - Barro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perotá Chingò - Barro




Barro
Глина
El verde pasa siempre a principios de este fuego
Зелень всегда проходит в начальной стадии этого огня
Tan verde que el otoño no se siente
Такая зеленая, что осень не ощущается
Soy del mismo barro que macera nena
Я из той же глины, милочка, как и ты
La flor más rica de la primavera y va cayendo
Прекрасный цветок ранней весны, который вянет
Y la luna que me mira y que me ve
А луна смотрит на меня и видит меня
(Camino por estados de emergencia)
(Брожу по чрезвычайным ситуациям)
El verde pasa siempre
Зелень всегда проходит
Despierto de mi propia fortaleza
Я пробуждаюсь от своей же силы
Muchas vidas he lavado del pasado a ese estado gran camino andado
Сколько жизней я смыл с прошлого до настоящего, какой долгий путь
Fusionar los sentimientos, montaña rusa
Смешение чувств - это американские горки
Vamos arriba, vamos abajo
Мы поднимаемся, мы опускаемся
Vamos arriba, vamos abajo, vamos amigo
Мы поднимаемся, мы опускаемся, пойдем, друг
Nuestra esencia es estar vivas
Наша сущность в том, чтобы быть живыми
Tocar la boca blanda abriendo
Коснемся нежных раскрывающихся губ
Entre los dedos se me desdibujan las palabras
Слова расплываются у меня меж пальцев
La canción es una excusa que me ayuda a revivirte
Песня - это оправдание, которое помогает мне оживить тебя
Una vez y otra vez y otra vez y otra vez
Снова и снова, снова и снова
Y pétalo de flor cayendo
И цветочные лепестки опадают
Entrega plena fusión de lo de adentro
Полная отдача, слияние внутреннего мира
Viajo al interior de lo que siento
Я отправляюсь вовнутрь, к своим ощущениям
Atando viejos cabos que están sueltos
Связывая старые, развязанные концы
Dame tiempo para ser todo lo que quiero ser
Дай мне время быть всем, кем я хочу быть
Todo lo que quieran
Всем, чем они хотят
Y lo que no queda contento
А то, что не в восторге
Enterrado en el jardín será alimento
Будет похоронено в саду и станет питательной средой
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
Огонь ухаживает за собой, когда не взрывается, дует и успокаивается
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
Огонь ухаживает за собой, когда не взрывается, дует и успокаивается
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
Огонь ухаживает за собой, когда не взрывается, дует и успокаивается
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
Огонь ухаживает за собой, когда не взрывается, дует и успокаивается





Writer(s): Andres Villaveiran, José Ezequiel Avarez, María Dolores Aguirre, María Julia Ortiz, Martín Dacosta

Perotá Chingò - Muta
Album
Muta
date de sortie
15-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.