Perpetuous Dreamer - The Sound of Goodbye (Above and Beyond radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perpetuous Dreamer - The Sound of Goodbye (Above and Beyond radio edit)




The Sound of Goodbye (Above and Beyond radio edit)
Звук прощания (Above and Beyond radio edit)
Every face I see is cold as ice
Каждое лицо, которое я вижу, холодно как лед,
Everything I touch is pale
Все, к чему я прикасаюсь, - блеклое,
Ever since I lost imagination
С тех пор, как я потерял воображение.
Like a stream that flows into the sea
Словно река, что впадает в море,
I am lost for all eternity
Я потерян на вечность,
Ever since you took your love away from me
С тех пор, как ты забрала у меня свою любовь.
Sometimes
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder
Громче,
Than any drumbeat
Чем бой любого барабана.
Sometimes
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder
Громче,
Than any drumbeat
Чем бой любого барабана.
Every face I see is cold as ice
Каждое лицо, которое я вижу, холодно как лед,
Everything I touch is pale
Все, к чему я прикасаюсь, - блеклое,
Ever since I lost imagination
С тех пор, как я потерял воображение.
Like a stream that flows into the sea
Словно река, что впадает в море,
I am lost for all eternity
Я потерян на вечность,
Ever since you took your love away from me
С тех пор, как ты забрала у меня свою любовь.
Sometimes
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder
Громче,
Than any drumbeat
Чем бой любого барабана.
Sometimes
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder
Громче,
Than any drumbeat
Чем бой любого барабана.
Sometimes
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder
Громче,
Than any drumbeat
Чем бой любого барабана.
Sometimes
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder
Громче,
Than any drumbeat
Чем бой любого барабана.





Writer(s): Raz Nitzan, Armin J J D Van Buuren, E. Moore, Adrian Broekhuyse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.