Paroles et traduction Perplexer - Acid Folk (Ellis D. Remix Edit 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acid Folk (Ellis D. Remix Edit 2)
Народная Кислота (Ellis D. Remix Edit 2)
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Or
else
someone's
gonna
get
ya
Или
кто-то
вас
достанет.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
вас
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-то
вас
достанет.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Tippy-toe
to
the
front
door,
mother
На
цыпочках
к
входной
двери,
мама,
'Cause
there's
a
guy
with
a
long,
long
fuse
Потому
что
там
парень
с
длинным,
длинным
фитилём,
And
the
one
thing
you
can't
hide
is
all
the
fear
you
feel
inside
И
единственное,
что
ты
не
можешь
скрыть,
это
весь
страх,
который
ты
чувствуешь
внутри,
As
the
fuse
is
spelling
out
these
words
Пока
фитиль
выводит
эти
слова.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Or
else
someone's
gonna
get
ya
Или
кто-то
вас
достанет.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
вас
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-то
вас
достанет.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Tippy-toe
to
the
flat-bed,
father
На
цыпочках
к
грузовику,
отец,
Because
they're
pourin'
out
our
gasoline
Потому
что
они
выливают
наш
бензин.
And
sadly
the
cross-eyed
bear's
been
put
to
sleep
behind
the
stairs
И,
к
сожалению,
косоглазый
медведь
усыплён
за
лестницей,
And
his
shoes
are
laced
with
irony
А
его
ботинки
зашнурованы
иронией.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Or
else
someone's
gonna
get
ya
Или
кто-то
вас
достанет.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
вас
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-то
вас
достанет.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Hello,
this
is
Leslie
down
Здравствуйте,
это
Лесли,
With
the
daily
home
astrology
report
С
ежедневным
домашним
астрологическим
прогнозом.
Taurus,
contemplate
domestic
turmoil
Телец,
обдумай
домашние
неурядицы.
Aquarius,
abandon
hope
for
future
plans
Водолей,
оставь
надежду
на
будущие
планы.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Or
else
someone's
gonna
get
ya
Или
кто-то
вас
достанет.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
вас
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-то
вас
достанет.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Better
hide
away
Лучше
спрячьтесь.
Hide
away
folk
family
Прячьтесь,
народная
семья,
(Folk
family,
Someone's
gonna
get
ya)
(Народная
семья,
кто-то
вас
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-то
вас
достанет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.