Perreke feat. Alexis & Fido - Que Vayan Bajando (feat. Alexis & Fido) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perreke feat. Alexis & Fido - Que Vayan Bajando (feat. Alexis & Fido)




Que Vayan Bajando (feat. Alexis & Fido)
Let Them Come Down (feat. Alexis & Fido)
(Esta gente no se les puede dar break, papa!)
(These people can't be given a break, man!)
(Alexis!)
(Alexis!)
(Fido!)
(Fido!)
Ella me dice a mi
She tells me
Que me guarde, que me estan velando
That I should be careful, that they are watching me
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
En la calle yo ando sin miedo
I walk the streets fearless
Si me estan cazando
If they are hunting me
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
No me quitan el sueño
They don't keep me up at night
Yo sigo campeando
I'm still ruling
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
Si son guapos, que bajen
If they are tough, let them come down
Yo estoy esperando
I'm waiting
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
Vienen con mucho fronte, y facil los como
They come with a lot of front, and I eat them easily
No pierdo el tiempo, se las asomo
I don't waste time, I show them what's up
Parece que tu cuerpo le gusta el plomo
It seems like your body likes lead
Soy el pitbull, y como pitbull me los como
I'm the pitbull, and like a pitbull I eat them
(Todavia te quedan ganas de bajar pal barrio...)
(You still feel like coming down to the hood...)
(Todos los de mi combete son sicarios...)
(All my crew are hitmen...)
(Las pacas, y los fules, en el armario...)
(The packs, and the guns, are in the closet...)
(Que no se equivoquen o de lo contrario...)
(Don't make a mistake or else...)
Ando ready por la calle, sin miedo
I'm ready on the streets, fearless
Nebuliando de lejos, siempre tiro primero
Clouding from afar, I always shoot first
A to' el que se resbale los lleno de agujeros
I fill anyone who slips up with holes
De mi que nadie hable, siempre hago lo que quiero
Don't talk about me, I always do what I want
Ni aguanten presion...
Don't handle the pressure...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Esto es callejon...
This is the hood...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Si eres bravucon...
If you are a tough guy...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
(No le cogas miedo!)
(Don't be afraid!)
(Y tirale, papa!)
(And shoot him, man!)
Ni aguanten presion...
Don't handle the pressure...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Esto es callejon...
This is the hood...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Si eres bravucon...
If you are a tough guy...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
(Grrrrowf!)
(Grrrrowf!)
("Da' Music"!)
("Da' Music"!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
'Tas seguro que tu combo son habiles
You sure your crew is skilled
Dile que si son dificiles, pa' mi son faciles
Tell them that if they are difficult, for me they are easy
Pa' mi que son gatilleros fragiles
To me they are fragile triggermen
Dales una pistola pa' ver si son agiles
Give them a gun to see if they are agile
Tu 'tas seguro que tu combo son habiles
You sure your crew is skilled
Dile que si son dificiles, pa' mi son faciles
Tell them that if they are difficult, for me they are easy
Pa' mi que son gatilleros fragiles
To me they are fragile triggermen
Dales una pistola pa' ver si son agiles
Give them a gun to see if they are agile
(Todavia te quedan ganas de bajar pal barrio...)
(You still feel like coming down to the hood...)
(Todos los de mi combete son sicarios...)
(All my crew are hitmen...)
(Las pacas, y los fules, en el armario...)
(The packs, and the guns, are in the closet...)
(Que no se equivoquen o de lo contrario...)
(Don't make a mistake or else...)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
Ni aguanten presion...
Don't handle the pressure...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Esto es callejon...
This is the hood...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Si eres bravucon...
If you are a tough guy...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
(No le cogas miedo!)
(Don't be afraid!)
(Y tirale, papa!)
(And shoot him, man!)
Ni aguanten presion...
Don't handle the pressure...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Esto es callejon...
This is the hood...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
Si eres bravucon...
If you are a tough guy...
(Sacale, y tirale!)
(Take it out, and shoot!)
(Grrrrowf!)
(Grrrrowf!)
(Esto es "Da' Music"!)
(This is "Da' Music"!)
Ella me dice a mi
She tells me
Que me guarde, que me estan velando
That I should be careful, that they are watching me
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
En la calle yo ando sin miedo
I walk the streets fearless
Si me estan cazando
If they are hunting me
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
No me quitan el sueño
They don't keep me up at night
Yo sigo campeando
I'm still ruling
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
Si son guapos, que bajen
If they are tough, let them come down
Yo estoy esperando
I'm waiting
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
(Alexis!)
(Alexis!)
(Fido!)
(Fido!)
(Ando con los musicarios!)
(I'm with the music hitmen!)
(Alex, el Asesino!)
(Alex, the Assassin!)
(Nandee!)
(Nandee!)
(TNB, papa!)
(TNB, man!)
(Oye, Javi!)
(Hey, Javi!)
(Perreke!)
(Perreke!)
(Si los ven por ahi!)
(If you see them around!)
(Diles!)
(Tell them!)
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
(Que vayan bajando!)
(Let them come down!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)
(Grrrowf!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.