Paroles et traduction Perreke feat. Guanabanas - Escapate Conmigo (feat. Guanabanas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escapate Conmigo (feat. Guanabanas)
Escape with Me (feat. Guanabanas)
Hoy
si
quieres
yo
te
iré
a
buscar...
If
you
want,
I'll
come
and
find
you...
A
la
media
noche
en
el
rio...
At
midnight
at
the
river...
Por
el
fondo
del
camino...
Down
the
road...
Tu
y
yo,
en
la
oscuridad...
You
and
I,
in
the
darkness...
Hoy
si
que
no
te
vas
a
escapar...
You
can't
escape
yourself
tonight...
Yo
te
voy
a
hacer
volar...
I
will
make
you
fly...
Solo
déjate
llevar...
Just
let
yourself
go...
Y
escapate
conmigo...
And
escape
with
me...
Conmigo,
conmigo...
With
me,
with
me...
Escapate
conmigo...
Escape
with
me...
Conmigo,
conmigo...
With
me,
with
me...
(Esto
es
"Da'
Music"!)
(This
is
"Da'
Music!"!)
No
me
llames,
yo
te
llamo
Don't
call
me,
I'll
call
you...
Te
escapas
conmigo
(Pues,
claro!)
You
escape
with
me
(Of
course!)
Esta
noche
a
fuego
lento
nos
matamos
Tonight,
we'll
kill
ourselves
slowly...
Llevate
la
ropa
que
nos
vamos
Bring
your
clothes,
we're
leaving...
Y
hazlo
calladita
que
pa'
que
pasar
mal
rato
And
do
it
quietly,
to
avoid
any
trouble...
Deja
atras
orgullo,
tristeza,
y
engaño
Forget
about
pride,
sadness,
and
deceit...
Olvidate
hasta
del
dia
que
ese
hombre
cumplió
año
Forget
even
the
day
that
man
had
his
birthday...
Tu
no
te
preocupes
que
su
guille
se
lo
empaño
Don't
worry,
I'll
ruin
his
reputation...
Si
se
guilla
de
atrevido
lo
hacemos
volar
en
cantos
If
he
dares
to
be
bold,
we'll
make
him
fly
in
pieces...
Aunque
este
lloviendo
afuera
(Escapate!)
Even
if
it's
raining
outside
(Escape!)
Aunque
suba
la
marea
(Conmigo!)
Even
if
the
tide
is
rising
(With
me!)
Aunque
la
luna
este
llena...
Even
if
the
moon
is
full...
(Esta
noche
no
hay
pa'
nadie,
ma',
te
espero
afuera!)
(There's
no
one
else
tonight,
baby,
I'll
wait
for
you
outside!)
Aunque
este
lloviendo
afuera
(Escapate...)
Even
if
it's
raining
outside
(Escape...)
Aunque
suba
la
marea
(Conmigo...)
Even
if
the
tide
is
rising
(With
me...)
Aunque
la
luna
este
llena...
Even
if
the
moon
is
full...
(Esta
noche
no
hay
pa'
nadie,
ma',
ya
tu
veras!)
(There's
no
one
else
tonight,
baby,
you'll
see!)
Hoy
si
quieres
yo
te
iré
a
buscar...
If
you
want,
I'll
come
and
find
you...
A
la
media
noche
en
el
rio...
At
midnight
at
the
river...
Por
el
fondo
del
camino...
Down
the
road...
Tu
y
yo,
en
la
oscuridad...
You
and
I,
in
the
darkness...
Hoy
si
que
no
te
vas
a
escapar...
You
can't
escape
yourself
tonight...
Yo
te
voy
a
hacer
volar...
I
will
make
you
fly...
Solo
déjate
llevar...
Just
let
yourself
go...
Y
escapate
conmigo...
And
escape
with
me...
Conmigo,
conmigo...
With
me,
with
me...
Escapate
conmigo...
Escape
with
me...
Conmigo,
conmigo...
With
me,
with
me...
Te
toca
vivir
la
vida
diferente
a
lo
que
era
It's
time
for
you
to
live
life
differently...
Yo
no
quiero
llantos,
que
llore
el
por
lo
que
le
espera
I
don't
want
tears,
let
him
cry
for
what
awaits
him...
Guarden
el
camino
que
esta
noche
eres
mi
presa
Find
your
way,
tonight
you're
my
prey...
Olvidate
de
discos,
que
mi
cama
te
espera
Forget
about
records,
my
bed
awaits
you...
Ni
su
corillo,
ni
los
chavos,
ni
sus
prendas
Neither
his
gang,
nor
his
money,
nor
his
clothes...
Esta
noche
yo
te
juro
que
hasta
que
amanezca
Tonight,
I
swear
I'll
keep
you
busy
till
the
morning...
Olvidate
del
miedo
y
también
del
que
lo
meta
Forget
about
fear
and
those
who
bring
it...
Te
escapas...
(Me
escapo!)
You
escape...
(I
escape!)
Te
voy
a
hacer
mi
reina
I'm
going
to
make
you
my
queen...
Hoy
si
quieres
yo
te
iré
a
buscar...
If
you
want,
I'll
come
and
find
you...
A
la
media
noche
en
el
rio...
At
midnight
at
the
river...
Por
el
fondo
del
camino...
Down
the
road...
Tu
y
yo,
en
la
oscuridad...
You
and
I,
in
the
darkness...
Hoy
si
que
no
te
vas
a
escapar...
You
can't
escape
yourself
tonight...
Yo
te
voy
a
hacer
volar...
I
will
make
you
fly...
Solo
déjate
llevar...
Just
let
yourself
go...
Y
escapate
conmigo...
And
escape
with
me...
Aunque
este
lloviendo
afuera
(Escapate!)
Even
if
it's
raining
outside
(Escape!)
Aunque
suba
la
marea
(Conmigo!)
Even
if
the
tide
is
rising
(With
me!)
Aunque
la
luna
este
llena...
Even
if
the
moon
is
full...
(Esta
noche
no
hay
pa'
nadie,
ma',
te
espero
afuera!)
(There's
no
one
else
tonight,
baby,
I'll
wait
for
you
outside!)
Aunque
este
lloviendo
afuera
(Escapate...)
Even
if
it's
raining
outside
(Escape...)
Aunque
suba
la
marea
(Conmigo...)
Even
if
the
tide
is
rising
(With
me...)
Aunque
la
luna
este
llena...
Even
if
the
moon
is
full...
(Esta
noche
no
hay
pa'
nadie,
ma',
ya
tu
veras!)
(There's
no
one
else
tonight,
baby,
you'll
see!)
Hoy
si
quieres
yo
te
iré
a
buscar...
If
you
want,
I'll
come
and
find
you...
A
la
media
noche
en
el
rio...
At
midnight
at
the
river...
Por
el
fondo
del
camino...
Down
the
road...
Tu
y
yo,
en
la
oscuridad...
You
and
I,
in
the
darkness...
Hoy
si
que
no
te
vas
a
escapar...
You
can't
escape
yourself
tonight...
Yo
te
voy
a
hacer
volar...
I
will
make
you
fly...
Solo
déjate
llevar...
Just
let
yourself
go...
Y
escapate
conmigo...
And
escape
with
me...
No-No-Noriega!
No-No-Noriega!
Para
"Da'
Music"!
For
"Da'
Music"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.