Perrie - Forget About Us (Acapella) - traduction des paroles en allemand

Forget About Us (Acapella) - Perrietraduction en allemand




Forget About Us (Acapella)
Vergiss uns nicht (Acapella)
I don't want you ever to forget about us
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst
(Forget about us)
(Vergiss uns nicht)
I heard you fell in love with somebody new
Ich habe gehört, du hast dich in jemand Neues verliebt
I know you heard that I've found someone too
Ich weiß, du hast gehört, dass ich auch jemanden gefunden habe
Saw you blew up, and I'm proud of you
Ich sah, wie erfolgreich du geworden bist, und ich bin stolz auf dich
But I don't wanna hear those songs no more
Aber ich will diese Lieder nicht mehr hören
Yeah, do you remember the way we fell? And
Ja, erinnerst du dich, wie wir uns verliebten? Und
Like everythin' froze with just once glance? Then
Wie alles mit nur einem Blick erstarrte? Dann
From heaven to nothin', it feels like hell, well
Vom Himmel ins Nichts, es fühlt sich an wie die Hölle, nun
Here's the truth of it
Hier ist die Wahrheit
I don't want you ever to forget about us in the front seat
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst, wie wir auf dem Vordersitz saßen
Listenin' to songs that made you think about me
Und Lieder hörten, die dich an mich denken ließen
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat
Lagerfeuerrauch auf deinem Hoodie, den ich aus deiner Wohnung gestohlen habe
No, I never gave it back, but
Nein, ich habe ihn nie zurückgegeben, aber
I don't want you ever to forget about us
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst
(Forget about us)
(Vergiss uns nicht)
I've felt more love since you, for sure (ah-ah)
Ich habe seitdem mehr Liebe erfahren, das ist sicher (ah-ah)
And I don't wanna go back to where we were before (ah-ah)
Und ich will nicht dorthin zurück, wo wir vorher waren (ah-ah)
But when I hear your name, it's still so raw (ah-ah)
Aber wenn ich deinen Namen höre, ist es immer noch so roh (ah-ah)
Do you ever feel the same way too?
Fühlst du jemals genauso?
Yeah, do you remember the way we fell? And
Ja, erinnerst du dich, wie wir uns verliebten? Und
Like everythin' froze with just once glance? Then
Wie alles mit nur einem Blick erstarrte? Dann
From heaven to nothin', it feels like hell, well
Vom Himmel ins Nichts, es fühlt sich an wie die Hölle, nun
Here's the truth of it
Hier ist die Wahrheit
I don't want you ever to forget about us in the front seat
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst, wie wir auf dem Vordersitz saßen
Listenin' to songs that made you think about me
Und Lieder hörten, die dich an mich denken ließen
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat
Lagerfeuerrauch auf deinem Hoodie, den ich aus deiner Wohnung gestohlen habe
No, I never gave it back, but
Nein, ich habe ihn nie zurückgegeben, aber
I don't want you ever to forget about us, I know we were never perfect
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst, ich weiß, wir waren nie perfekt
But I think about the life we never had (had)
Aber ich denke an das Leben, das wir nie hatten (hatten)
Yeah, we both found different love, and we're movin' on
Ja, wir haben beide eine andere Liebe gefunden und wir ziehen weiter
Let's leave it buried where it was, but
Lass es begraben sein, wo es war, aber
I don't want you ever to forget about us (forget)
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst (vergiss)
Forget about us
Vergiss uns nicht
I don't want you ever to forget about us
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst
(Forget about us)
(Vergiss uns nicht)
Yeah, do you remember the way we fell? And
Ja, erinnerst du dich, wie wir uns verliebten? Und
Like everythin' froze with just once glance? Then
Wie alles mit nur einem Blick erstarrte? Dann
From heaven to nothin', it feels like hell, well
Vom Himmel ins Nichts, es fühlt sich an wie die Hölle, nun
Here's the truth of it
Hier ist die Wahrheit
I don't want you ever to forget about us in the front seat
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst, wie wir auf dem Vordersitz saßen
Listenin' to songs that made you think about me
Und Lieder hörten, die dich an mich denken ließen
Bonfire smoke on your hoodie that I stole from your flat
Lagerfeuerrauch auf deinem Hoodie, den ich aus deiner Wohnung gestohlen habe
No, I never gave it back, but
Nein, ich habe ihn nie zurückgegeben, aber
I don't want you ever to forget about us, I know we were never perfect
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst, ich weiß, wir waren nie perfekt
But I think about the life we never had
Aber ich denke an das Leben, das wir nie hatten
Yeah, we both found different love, and we're movin' on
Ja, wir haben beide eine andere Liebe gefunden und wir ziehen weiter
Let's leave it buried where it was, but
Lass es begraben sein, wo es war, aber
I don't want you ever to forget about us (forget)
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst (vergiss)
Forget about us
Vergiss uns nicht
I don't want you ever to forget about us
Ich will nicht, dass du uns jemals vergisst
(Forget about us)
(Vergiss uns nicht)





Writer(s): David Hodges, Edward Sheeran, Perrie Edwards, Steven Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.