Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
care
anymore
Мне
уже
всё
равно
You
can
keep
the
pain
of
it
all
Можешь
оставить
себе
всю
эту
боль
I
know
I'm
never
getting
back
all
my
tears
from
you
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
I
ain't
mad
that
you
made
'em
fall
Я
не
злюсь,
что
ты
заставил
меня
плакать
You
can
keep
the
weight
of
it
all
Можешь
оставить
себе
всю
эту
тяжесть
I
know
I'm
never
getting
back
all
my
tears
from
you
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
(Ooh)
I
haven't
thought
about
you
once
in
months
(О-о)
Я
не
думала
о
тебе
уже
несколько
месяцев
It's
starting
to
feel
like
you
were
nothing
but
a
bad
dream
(bad
dream,
ah)
Начинает
казаться,
что
ты
был
всего
лишь
плохим
сном
(плохой
сон,
ах)
(Ooh)
I
finally
get
to
see
how
good
I
look
with
no
clouds
in
my
eyes
(О-о)
Наконец-то
я
вижу,
как
хорошо
я
выгляжу
без
туч
в
глазах
And
I've
gotta
say,
I'm
tempting
(tempting)
И
должна
сказать,
я
соблазнительна
(соблазнительна)
Oh,
said
you're
sorry
now
О,
ты
говоришь,
что
теперь
сожалеешь
You
should've
been
sorry
then
Тебе
следовало
сожалеть
тогда
But
you'll
never
see
me
cry
again
Но
ты
больше
никогда
не
увидишь
моих
слёз
I
don't
even
care
anymore
(don't
even
care
no
more)
Мне
уже
всё
равно
(совсем
всё
равно)
You
can
keep
the
pain
of
it
all
(you
can
keep
them
all)
Можешь
оставить
себе
всю
эту
боль
(можешь
оставить
всё
себе)
I
know
I'm
never
getting
back
all
my
tears
from
you
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
I
ain't
mad
that
you
made
'em
fall
(you
made
'em
fall)
Я
не
злюсь,
что
ты
заставил
меня
плакать
(ты
заставил
меня
плакать)
You
can
keep
the
weight
of
it
all
(the
weight
and
all)
Можешь
оставить
себе
всю
эту
тяжесть
(всю
тяжесть
и
всё
остальное)
I
know
I'm
never
getting
back
all
my
tears
from
you
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
Oh,
I
don't,
I
don't,
I
don't
want
him
back
О,
я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
его
обратно
That's
all,
that's
all
that
I'll
let
you
have
Это
всё,
что
я
тебе
позволю
Hold
on
to
them
'cause
that
was
the
last
Держи
их
при
себе,
потому
что
это
были
последние
Of
all
my
tears
from
you
Мои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
You
can
spill
them
on
the
floor,
they're
yours
Можешь
пролить
их
на
пол,
они
твои
So
do
what
you
want,
babe
Так
что
делай,
что
хочешь,
милый
I've
been
better
off
without
them
Мне
стало
лучше
без
них
'Cause
I
like
me
more
now
than
I
did
back
then
Потому
что
я
нравлюсь
себе
сейчас
больше,
чем
тогда
Just
removed
you
from
the
situation
Просто
убрала
тебя
из
этой
ситуации
And
you'll
never
see
me
cry
again
И
ты
больше
никогда
не
увидишь
моих
слёз
I
don't
even
care
anymore
(don't
even
care
no
more)
Мне
уже
всё
равно
(совсем
всё
равно)
You
can
keep
the
pain
of
it
all
(you
can
keep
them
all)
Можешь
оставить
себе
всю
эту
боль
(можешь
оставить
всё
себе)
I
know
I'm
never
getting
back
all
my
tears
from
you
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
I
ain't
mad
that
you
made
'em
fall
(you
made
'em
fall)
Я
не
злюсь,
что
ты
заставил
меня
плакать
(ты
заставил
меня
плакать)
You
can
keep
the
weight
of
it
all
(you
can
keep
it)
Можешь
оставить
себе
всю
эту
тяжесть
(можешь
оставить
её
себе)
I
know
I'm
never
getting
back
all
my
tears
from
you
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
(Never
getting
back
all
my
tears
from
you)
(Никогда
не
верну
свои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя)
Oh,
I
don't,
I
don't,
I
don't
want
him
back
О,
я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
его
обратно
That's
all,
that's
all
that
I'll
let
you
have
Это
всё,
что
я
тебе
позволю
Hold
on
to
them
'cause
that
was
the
last
(do-do,
do-do)
Держи
их
при
себе,
потому
что
это
были
последние
(ду-ду,
ду-ду)
Of
all
my
tears
from
you
Мои
слёзы,
пролитые
из-за
тебя
I
don't,
I
don't,
I
don't
want
him
back
(my
tears
from
you)
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
его
обратно
(мои
слёзы
из-за
тебя)
That's
all,
that's
all
that
I'll
let
you
have
(my
tears
from
you)
Это
всё,
что
я
тебе
позволю
(мои
слёзы
из-за
тебя)
Hold
on
to
them
'cause
that
was
the
last
(my
tears
from
you)
Держи
их
при
себе,
потому
что
это
были
последние
(мои
слёзы
из-за
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ido Zmishlany, Felicia Ferraro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.