Perro Callejero - Luz de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perro Callejero - Luz de Luna




Luz de Luna
Свет луны
Ella parada en una esquina,
Ты стоишь на углу,
La noche es larga en un mal día...
Ночь длинна в такой нелёгкий день...
Su hambre le ha puesto
Твой голод заставляет тебя
Un precio en la piel;
Просить за свою кожу;
La vendedora de caricias...
Продавать свою ласку...
Ella recuerda aquellos días
Ты вспоминаешь те дни,
Cuando era apenas una niña;
Когда была ещё ребёнком;
Sueños chiséantes
Чистые мечты
Y un mundo en que creer,
И нормальный мир,
Aunque no había para comida,
Пусть даже не было еды,
Y luego el cancér de mamita...
А потом рак твоей матери...
Ella es luz de luna en un infierno azul;
Ты - свет луны в синем аду;
Viento nocturno es suspiro,
Ночной ветер - твой вздох,
Es un alma vagante de la soledad,
Ты - блуждающая душа, одиночество,
Es un poema triste que nadie ha leído...
Ты - грустная поэма, что никто не читал...
Ella recuerda aquellos días,
Ты вспоминаешь те дни,
Con una irónica sonrisa,
С усмешкой на лице,
Sefue su padre
Ушёл твой отец
Y las dejo solitas,
И оставил вас одних...
Ella pensó "Dios lo bendiga"...
Ты думала: "Да благословит Вас Бог"...
Después de todo esta vida
После всего, жизнь такая,
Hay que pelearla como sea;
Её нужно принимать такой, какая она есть;
Su madre enferma
Твоя больная мать
Esto bien vale la pena;
Стоит того, чтобы страдать;
Le llama un cliente
Зовёт тебя клиент,
Sube al auto y se aleja...
Ты садишься в машину и уезжаешь...
Y se aleja...
И уезжаешь...
Ella es luz de luna en un infierno azul;
Ты - свет луны в синем аду;
Viento nocturno es suspiro,
Ночной ветер - твой вздох,
Es un alma vagante de la soledad,
Ты - блуждающая душа, одиночество,
Es un poema triste que nadie ha leído...
Ты - грустная поэма, что никто не читал...
Es un alma vagante de la soledad,
Ты - блуждающая душа, одиночество,
Es un poema triste que nadie ha leído...
Ты - грустная поэма, что никто не читал...





Writer(s): Israel Gabriel Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.