Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anclado al Aire
In der Luft verankert
Tengo
varios
días
Seit
einigen
Tagen
De
empezar
de
nuevo,
Beginne
ich
von
Neuem,
Tengo
anclado
el
aire,
Habe
ich
die
Luft
verankert,
Lejos
de
tu
boca.
Weit
weg
von
deinem
Mund.
Ay
morena
mía,
Oh
meine
Morena,
Flor
de
agua
marina,
Blume
des
Meerwassers,
Piedra,
músculo...
dormido.
Stein,
Muskel...
schlafend.
Ay
de
mí
estos
días,
Oh
weh
mir
in
diesen
Tagen,
Que
por
mi
ventana,
Da
durch
mein
Fenster,
Entra
tu
perfume,
Dein
Duft
eindringt,
Sin
saber
que
mata.
Ohne
zu
wissen,
dass
er
tötet.
Ay
morena
mía
Oh
meine
Morena
Flor
de
agua
marina,
Blume
des
Meerwassers,
¿Dime
que
veneno
has
puesto
en
mi
cama?
Sag
mir,
welches
Gift
hast
du
in
mein
Bett
gelegt?
¿Dime
si
te
busco,
por
sino
te
encuentro?
Sag
mir,
soll
ich
dich
suchen,
falls
ich
dich
nicht
finde?
¿Dime
si
soy
viento
o
es
que
soy
desierto?
Sag
mir,
bin
ich
Wind
oder
bin
ich
Wüste?
¿Dime
si
mi
cuerpo,
sentirá
tu
peso?
Sag
mir,
wird
mein
Körper
dein
Gewicht
spüren?
¿Dime
si
soy
libre
pa'
empezar
de
nuevo?
Sag
mir,
bin
ich
frei,
um
neu
anzufangen?
Ay
morena
mía,
Oh
meine
Morena,
Flor
de
agua
marina,
Blume
des
Meerwassers,
Piedra,
músculo...
dormido.
Stein,
Muskel...
schlafend.
Ay
de
mí
estos
días,
Oh
weh
mir
in
diesen
Tagen,
Que
me
duele
el
alma,
Da
meine
Seele
schmerzt,
Que
me
duele
el
beso,
Da
der
Kuss
schmerzt,
Lento...
de
tu
boca.
Langsam...
von
deinem
Mund.
Ay
morena
mía,
Oh
meine
Morena,
Flor
de
agua
marina,
Blume
des
Meerwassers,
¿Dime
que
veneno,
Sag
mir,
welches
Gift,
Has
puesto
en
mi
cama?
Hast
du
in
mein
Bett
gelegt?
¿Dime
si
te
busco,
por
sino
te
encuentro?
Sag
mir,
soll
ich
dich
suchen,
falls
ich
dich
nicht
finde?
¿Dime
si
soy
viento
o
es
que
soy
desierto?
Sag
mir,
bin
ich
Wind
oder
bin
ich
Wüste?
¿Dime
si
mi
cuerpo,
sentira
tu
peso?
Sag
mir,
wird
mein
Körper
dein
Gewicht
spüren?
¿Dime
si
soy
viento
o
es
que
soy
desierto?
Sag
mir,
bin
ich
Wind
oder
bin
ich
Wüste?
Ay
morena
mía,
Oh
meine
Morena,
Flor
de
agua
marina,
Blume
des
Meerwassers,
Piedra,
músculo...
dormido.
Stein,
Muskel...
schlafend.
¿Dime
si
te
busco
por
sino
te
encuentro?
Sag
mir,
soll
ich
dich
suchen,
falls
ich
dich
nicht
finde?
¿Dime
si
soy
viento
o
es
que
soy
desierto?
Sag
mir,
bin
ich
Wind
oder
bin
ich
Wüste?
¿Dime
si
mi
cuerpo
sentira
tu
peso?
Sag
mir,
wird
mein
Körper
dein
Gewicht
spüren?
¿Dime
si
soy
libre
pa'
empezar
de
nuevo?
Sag
mir,
bin
ich
frei,
um
neu
anzufangen?
Ay
morena
mía,
Oh
meine
Morena,
Flor
de
agua
marina,
Blume
des
Meerwassers,
Piedra,
músculo...
dormido.
Stein,
Muskel...
schlafend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Armando Mejía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.