Paroles et traduction Perrozompopo - Berekum (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berekum (En Directo)
Берекум (Вживую)
Cuando
estamos
solos
ni
sabemos
que
va
a
suceder,
Когда
мы
одни,
мы
даже
не
знаем,
что
произойдет,
El
amor
como
la
lluvia,
viene,
te
humedece
y
va
Любовь,
как
дождь,
приходит,
смачивает
тебя
и
уходит.
A
veces
me
pierdo
en
tu
poemas
y
no
sé
salir
Иногда
я
теряюсь
в
твоих
стихах
и
не
могу
найти
выход,
Dame
tu
frecuencia
amor,
no
quiero
estar
así.
Дай
мне
свою
частоту,
любовь
моя,
я
не
хочу
быть
таким
потерянным.
Sererei
Rererei
Серэрей
Рерэрей
Rererei
Rererei
Rererei
Рерэрей
Рерэрей
Рерэрей
Rererei
Rererei
Rere.
Рерэрей
Рерэрей
Рере.
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum.
Берекум
Берекум.
Vámonos
juntos
por
ahí,
Давай
уйдем
вместе
куда-нибудь,
Vamos
cantando
al
sur,
Споем
песню,
идя
на
юг,
Vamos
soñando
amor,
Будем
мечтать
о
любви,
Atardeciendo
sobre
vos
estoy.
Встречая
закат,
любуясь
тобой.
Hoy
estoy
tranquilo
pude
hacer
un
poco
más,
Сегодня
я
спокоен,
смог
сделать
чуть
больше,
Qué
dificil
es
saber
¿quién
sos?
sí
vos
no
estás
en
vos,
Как
трудно
узнать,
кто
ты,
если
ты
сама
не
своя,
A
veces
me
pierdo
en
tus
poemas
y
no
sé
salir,
Иногда
я
теряюсь
в
твоих
стихах
и
не
могу
найти
выход,
Dame
tu
frecuencia
amor,
no
quiero
estar
así.
Дай
мне
свою
частоту,
любовь
моя,
я
не
хочу
быть
таким
потерянным.
Sererei
Rererei
Серэрей
Рерэрей
Rererei
Rererei
Rererei
Рерэрей
Рерэрей
Рерэрей
Rererei
Rererei
Rere.
Рерэрей
Рерэрей
Рере.
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum.
Берекум
Берекум.
Vamonos
juntos
por
ahi
Давай
уйдем
вместе
куда-нибудь,
Vamos
cantando
al
sur
Споем
песню,
идя
на
юг,
Vamos
soñando
amor
Будем
мечтать
о
любви,
Atardeciendo
sobre
vos
estoy.
Встречая
закат,
любуясь
тобой.
Nada
puede
ser
siempre
bien,
es
una
historia
natural
Ничто
не
может
быть
всегда
хорошо,
это
естественный
ход
вещей,
El
sol
se
va,
la
luna
vuelve
a
matizar
tu
flor,
tu
flor.
Солнце
уходит,
луна
снова
окрашивает
твой
цветок,
твой
цветок.
Sererei
Rererei
Серэрей
Рерэрей
Rererei
Rererei
Rererei
Рерэрей
Рерэрей
Рерэрей
Rererei
Rererei
Rere.
Рерэрей
Рерэрей
Рере.
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum
Берекум
Берекум
Berekum
Berekum.
Берекум
Берекум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Armando Mejía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.