Paroles et traduction Perrozompopo - Canción Tóxica
Canción Tóxica
Toxic Song
Dime
cuánta
agua
habrá
de
caer
del
cielo,
Tell
me
how
much
water
will
fall
from
the
sky,
Para
que
me
quite
la
pereza
y
este
mal,
To
take
away
my
laziness
and
this
evil,
Soy
los
hombres
y
mujeres
I
am
the
men
and
women
Que
trabajan
en
la
tierra
Who
work
the
land
Fumigando
el
alimento
Spraying
the
food
Que
después
te
comerás.
That
you
will
later
eat.
Soy
de
bananera,
soy
del
trigo,
I
am
of
the
banana,
I
am
of
the
wheat,
Soy
del
maíz.
I
am
of
the
corn.
Y
nadie
pregunta,
And
no
one
asks,
Por
qué
tengo
miedo
al
sol,
Why
I
am
afraid
of
the
sun,
Por
qué
tengo
extraños
dedos,
Why
I
have
strange
fingers,
Por
qué
no
puedo
dar
de
mamar.
Why
I
cannot
breast
feed.
Y
nadie
pregunta,
And
no
one
asks,
Qué
tengo
por
dentro
What
I
have
inside,
Serpientes
y
santos
corruptos
Serpents
and
corrupted
saints
Divinos
del
banco
mundial.
Divine
of
the
world
bank.
Y
nadie
pregunta,
And
no
one
asks,
Qué
tengo
en
mis
ojos,
What
I
have
in
my
eyes,
Que
a
veces
la
llama
se
pone
bajita
That
sometimes
the
flame
gets
low
Y
me
duele
el
amor.
And
love
hurts.
Me
duelen
los
hijos
y
el
tiempo
que
pasa,
My
children
and
the
passing
time
hurt,
Me
duele
que
se
haga
difícil
mojarse
los
pies
en
el
mar.
It
hurts
that
it
is
becoming
difficult
to
wet
my
feet
in
the
sea.
Vuela
caballito
de
San
Pedro,
Fly
little
horse
of
San
Pedro,
Contigo
Elegguá,
With
you
Elegguá,
Contigo
Elegguá.
With
you
Elegguá.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramón Armando Mejía
Album
CPC
date de sortie
01-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.