Perrozompopo - La Sangre de Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perrozompopo - La Sangre de Abril




La Sangre de Abril
April's Blood
Váyanse lejos distantes del cielo, distantes de todo lugar.
Move far away from the sky, away from every place.
Dejen las flores, la luz, los colores, y el agua que no beberan.
Leave the flowers, the light, the colors, and the water you won't drink.
Dejen los cuerpos tranquilos, dejen los cuerpos en paz.
Leave the bodies still, leave the bodies in peace.
Dejen de estar disparando en el
Stop shooting at the
Pecho en el cuello en la voz del dolor.
Chest, the neck, the voice of pain.
Quédense el bien el desprecio, la ley, la mordaza,
Keep the good, the scorn, the law, the gag,
La furia de Dios,
God's wrath,
Dejen los cuerpos dormidos que no fue un disparo al azar.
Leave the sleeping bodies, it wasn't a random shot.
Que caigan flores sobre los muertos, que caiga lluvia sobre la sangre,
Let flowers fall upon the dead, let rain fall upon the blood,
Que sople el viento, que abra el cielo, que se ilumine tu corazoooon.
Let the wind blow, let the sky open, let your heart be enlightened.
Uhhh uhhh uhhh uhhh
Uhhh uhhh uhhh uhhh
Uhhh uhhh uhhh uhhh
Uhhh uhhh uhhh uhhh
Váyanse lejos distantes del cielo, distantes de todo lugar.
Move far away from the sky, away from every place.
Dejen las flores, la luz, los colores, y el agua que no beberan.
Leave the flowers, the light, the colors, and the water you won't drink.
Dejen los cuerpos tranquilos, dejen los cuerpos en paz
Leave the bodies still, leave the bodies in peace.
Han fracturado un país, fracturado al amor han sembrado el terror,
You've broken a country, broken love, you've sown terror,
Han provocado que un mar de cabezas se lance a la calle a gritar.
You've caused a sea of heads to take to the streets and scream.
Dejen los cuerpos dormidos que la bandera mato (tomen las maletas y
Leave the bodies sleeping, the flag killed (take the bags and
Este abril que está despierto ya no hay que pensar en lo que fue,
This April that is awake, no need to think about what was,
La ciudad respira sangre histérica y a
The city breathes hysterical blood and
Muertos, la ciudad también puede luchar.
The dead, the city can also fight.
Que caigan flores sobre los muertos, que caiga lluvia sobre la sangre,
Let flowers fall upon the dead, let rain fall upon the blood,
Que sople el viento,
Let the wind blow,
Que se abra el cielo, que se ilumine tu corazoooon.
Let the sky open, let your heart be enlightened.
(Que caigan flores sobre los muertos,
(Let flowers fall upon the dead,
Que caiga lluvia sobre la sangre,
Let rain fall upon the blood,
Que se abra el cielo,
Let the sky open,
Que sople el viento, que se ilumine tu corazón)
Let the wind blow, let your heart be enlightened)
Váyanse lejos distantes del cielo, distantes de todo lugar,
Move far away from the sky, away from every place,
Dejen las flores la luz los colores y el agua que no
Leave the flowers, the light, the colors, and the water you won't
Beberan, dejen los cuerpos tranquilos que no fue un disparo al azar
Drink, leave the bodies still, it wasn't a random shot.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.