Perrozompopo - Mirando al Sur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perrozompopo - Mirando al Sur




Mirando al Sur
Глядя на Юг
Dame la arena y el olear de tus caderas,
Дай мне песок и аромат твоих бедер,
Sobre la playa donde solo el mar, nos ve,
На пляже, где только море видит нас,
Para que el brillo del naranja quede quieto,
Чтобы сияние оранжевого застыло,
Entre el dibujo de mi beso en tu lunar.
Между рисунком моего поцелуя на твоей родинке.
Muchacha bella que alborota mi locura,
Прекрасная девушка, будоражащая мое безумие,
Y me desprende hacia las calles de su amor,
И увлекающая меня на улицы своей любви,
Y ahí reposo entre sus labios mis secretos,
И там, среди твоих губ, покоятся мои секреты,
El pañuelo y las canciones
Платок и песни,
Que al quererla le escribí.
Которые я написал, любя тебя.
No te me pierdas en los miedos que da el aire,
Не теряйся в страхах, что приносит ветер,
Pues si te pierdes se me pierde el corazón,
Ведь если ты потеряешься, потеряется и мое сердце,
Quédate cerca del calor que da mi abrazo,
Оставайся рядом с теплом моих объятий,
Para fundirnos entre el humo y la pasión,
Чтобы слиться нам в дыму и страсти,
Muchacha de arenas de italianas playas,
Девушка с песков итальянских пляжей,
Muchacha de arenas de italianas playas.
Девушка с песков итальянских пляжей.
Como serpiente cruzaré tus altos valles,
Как змея, я пройду твои высокие долины,
Tus cortos ríos, cicatrices y el jardín,
Твои короткие реки, шрамы и сад,
Para besar la perla blanca encantadora,
Чтобы поцеловать чарующую белую жемчужину,
Que te colocas los domingos al salir.
Которую ты надеваешь по воскресеньям, выходя из дома.
Y por tu boca muera el pez y muera yo,
И в твоих устах пусть умрет рыба и умру я,
Muchacha de arenas de italianas playas...
Девушка с песков итальянских пляжей...





Writer(s): Ramón Armando Mejía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.