Perrozompopo - Quiero Decirles (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perrozompopo - Quiero Decirles (En Directo)




Quiero Decirles (En Directo)
I Want to Tell You (Live)
Quiero decirles que a partir de ahora,
I want to tell you that from now on,
Yo ya no tengo más fronteras,
I have no more borders,
Que soy de los lugares
That I am from the places
Donde la gente más me duela.
Where people hurt me the most.
Que ya no quiero escuchar tanto conflicto sobre el río,
That I don't want to hear so much conflict about the river,
Que posiblemente nos vayamos a la guerra,
That we're possibly going to war,
Yo no si en el río reparten cocaína o marihuana,
I don't know if the river is distributing cocaine or marijuana,
O si el ejército también nos tirará con balas,
Or if the army will also shoot us with bullets,
La verdad, es que yo consumo todo aquello que me da la puta gana.
The truth is, I consume whatever the fuck I want.
Y le disparo con palabras al que nunca dice nada.
And I shoot words at those who never say anything.
Y le disparo con palabras al que nunca dice nada.
And I shoot words at those who never say anything.
Yo no soy el súper comandante uno,
I'm not Super Commander One,
Tampoco soy el comandante cero.
Nor am I Commander Zero.
Yo soy humildemente un perro sin la cucha y sin dinero,
I'm humbly a dog without a dog house and without money,
Tampoco tengo padrino ni usurero,
I don't have a godfather or a usurer either,
Ni partido que me acepte dentro de su avispero,
Or a party that accepts me into their wasp nest,
Soy un artista que trabaja día a día,
I'm an artist who works day by day,
Día a día, día a día,
Day by day, day by day,
Día a día, día a día,
Day by day, day by day,
Día a día, como perro.
Day by day, like a dog.
Yo no soy un tipo irreverente,
I'm not an irreverent guy,
A me gusta sentarme a la mesa,
I like to sit at the table,
Me gusta también decirte las cosas directas,
I also like to tell you things straight,
Como un pitcher que lanza su recta.
Like a pitcher who throws his fastball.
Por eso mis canciones aunque me sangren las venas
That's why my songs, even though they make my veins bleed
Sonarán en tu cabeza aunque la tengas hueca.
Will sound in your head even if it's empty.
Por eso mis canciones aunque me sangren las venas
That's why my songs, even though they make my veins bleed
Sonarán en tu cabeza aunque la tengas hueca.
Will sound in your head even if it's empty.
No me pretendas querer, no me pretendas amar,
Don't pretend to love me, don't pretend to love me,
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Can't you see I'm losing my mind,
No me pretendas matar, que me podría vengar,
Don't pretend to kill me, I could get revenge,
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Can't you see I'm losing my mind,
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Can't you see I'm losing my mind,
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Can't you see I'm losing my mind,
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.
Yo que nunca seré yo jamás el mejor tipo,
I know I'll never be the best guy,
Yo que tengo también mis obeliscos,
I know I have my obelisks too,
De donde salto a veces, para estirar las alas,
From where I sometimes jump, to stretch my wings,
Para sentir el aire del sol a la mañana.
To feel the morning air of the sun.
Yo no qué pasará allá afuera,
I don't know what's going to happen out there,
No cuándo se acabará la guerra.
I don't know when the war will end.
Y si me pierdo amor, desde tu cielo amor,
And if I get lost, my love, from your heaven, my love,
Desde tu sangre amor, amor dame el aire,
From your blood, my love, my love, give me air,
Amor dame el aire, amor dame el aire.
My love, give me air, my love, give me air.
Yo no soy un tipo irreverente,
I'm not an irreverent guy,
A me gusta sentarme a la mesa,
I like to sit at the table,
Me gusta también decirte las cosas directas,
I also like to tell you things straight,
Como un pitcher que lanza su recta.
Like a pitcher who throws his fastball.
Por eso mis canciones aunque me sangren las venas
That's why my songs, even though they make my veins bleed
Sonarán en tu cabeza aunque la tengas hueca.
Will sound in your head even if it's empty.
Por eso mis canciones aunque me sangren las venas
That's why my songs, even though they make my veins bleed
Sonarán en tu cabeza aunque la tengas hueca.
Will sound in your head even if it's empty.
No me pretendas querer, no me pretendas amar,
Don't pretend to love me, don't pretend to love me,
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Can't you see I'm losing my mind,
No me pretendas matar, que me podría vengar,
Don't pretend to kill me, I could get revenge,
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.
No me pretendas querer, no me pretendas amar,
Don't pretend to love me, don't pretend to love me,
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Can't you see I'm losing my mind,
No me pretendas matar, que me podría vengar,
Don't pretend to kill me, I could get revenge,
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.
No ves que estoy perdiendo la cabeza.
Can't you see I'm losing my mind.





Writer(s): ramon mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.