Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anouska (I Want to Come Home)
Анушка (Я хочу домой)
Moments
come,
moments
go
Мгновения
приходят,
мгновения
уходят
There
is
nothing
else
Больше
ничего
нет
I
will
hide
in
this
lifetime
of
ignorance
Я
спрячусь
в
этой
жизни,
полной
неведения
Nouska-Anouska
I
want
to
come
home
Анушка-Анушка,
я
хочу
домой
Nouska-Anouska
I
feel
so
alone
Анушка-Анушка,
мне
так
одиноко
Voice
of
God
comforts
some
Глас
Божий
утешает
некоторых
When
a
love
dissolves
Когда
любовь
угасает
Voice
of
God
comforts
none
Глас
Божий
не
утешает
никого
When
a
child's
stillborn
Когда
ребенок
рождается
мертвым
Nouska-Anouska
I
want
to
come
home
Анушка-Анушка,
я
хочу
домой
Nouska-Anouska
I
feel
so
alone
Анушка-Анушка,
мне
так
одиноко
I
recall
a
thousand
English
hands
Я
вспоминаю
тысячу
английских
рук
They
were
praying
for
an
avalanche
Они
молились
о
лавине
Nouska-Anouska
I've
been
so
alone
Анушка-Анушка,
мне
было
так
одиноко
Nouska-Anouska
I
want
to
come
home
Анушка-Анушка,
я
хочу
домой
I
belong
to
where
the
angels
die
Я
принадлежу
к
тому
месту,
где
умирают
ангелы
Long
before
they
even
learn
to
fly
Задолго
до
того,
как
они
научатся
летать
I
recall
a
hundred
summer
days
Я
вспоминаю
сотни
летних
дней
Summer
Girls
I
knew
would
never
stay
Летних
девушек,
которых
я
знал,
не
задержатся
надолго
I
belong
to
where
the
angels
die
Я
принадлежу
к
тому
месту,
где
умирают
ангелы
Long
before
they
even
learn
to
fly
Задолго
до
того,
как
они
научатся
летать
Nouska-Anouska
I
want
to
come
home
Анушка-Анушка,
я
хочу
домой
Nouska-Anouska
I
feel
so
alone
Анушка-Анушка,
мне
так
одиноко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Murphy, Kieran Martin Gorman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.