Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Back My Childhood
Верни мне мое детство
An
orchestra
of
women
are
out
to
get
me
Оркестр
женщин
хочет
моей
погибели,
They
have
their
reasons
and
I
have
many
faults
У
них
свои
причины,
а
у
меня
много
недостатков.
An
orchestra
of
women
much
like
confetti
Оркестр
женщин,
словно
конфетти,
They
stick
around
but
not
that
long
Они
кружатся
вокруг,
но
ненадолго.
Give
me
back
my
childhood
Верни
мне
мое
детство,
Give
me
back
what
I
have
lost
Верни
мне
то,
что
я
потерял.
I
walk
along
the
shore
and
think
of
mary
poppins
Я
иду
по
берегу
и
думаю
о
Мэри
Поппинс,
She
knew
then
and
she
knows
now
Она
знала
тогда
и
знает
сейчас,
That
confidence
can
make
a
cripple
skip
on
rivers
Что
уверенность
может
заставить
калеку
скакать
по
рекам.
She
knew
then,
she
knew
then
Она
знала
тогда,
она
знала
тогда.
Give
me
back
my
childhood
Верни
мне
мое
детство,
Give
me
back
what
I
have
lost
Верни
мне
то,
что
я
потерял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieran Gorman, Glenn Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.