Perry Blake - The End of the Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Blake - The End of the Affair




The End of the Affair
Конец романа
In bed beside you with the curtains drawn
В постели рядом с тобой, задернуты шторы,
For an hour at least I can pretend we're born
Хотя бы час могу притворяться, что мы созданы
To be together and fate alone is keeping me from you
Друг для друга, и только судьба держит меня вдали от тебя.
But there's a price we pay when we live a lie
Но есть цена, которую мы платим, живя во лжи,
And you find it hard to meet my eye
И тебе трудно смотреть мне в глаза,
When you start to dress as we kiss goodbye
Когда ты начинаешь одеваться, целуя меня на прощание,
And I know we're coming to
И я знаю, что мы приближаемся к
The end of the affair
Концу романа,
The end of the affair
Концу романа.
I could love you for eternity
Я мог бы любить тебя вечно,
The fact remains you don't belong to me
Но факт остается фактом: ты мне не принадлежишь.
(The end of the affair)
(Конец романа)
I could tell the story of my love for you
Я мог бы рассказать историю моей любви к тебе
With a detailed list of every rendez-vous
С подробным списком каждого свидания,
Discreet hotels we've checked into
Неброских отелей, в которые мы заселялись,
How and when and where
Как, когда и где,
But a cold recital of the facts would miss
Но сухой пересказ фактов упустит
The poetry, the way you kiss
Поэзию, то, как ты целуешь,
The sense of loss now as come to this
Ощущение потери сейчас, когда все пришло к этому,
The bitter sweet despair
Горько-сладкое отчаяние.
The end of the affair
Концу романа,
The end of the affair
Концу романа.
I could love you for eternity
Я мог бы любить тебя вечно,
But the fact remains you don't belong to me
Но факт остается фактом: ты мне не принадлежишь.
(The end of the affair)
(Конец романа)
Well I'm old enough to know right from wrong
Что ж, я достаточно взрослый, чтобы отличать хорошее от плохого,
So I tell myself I should be strong
Поэтому я говорю себе, что должен быть сильным.
In time I'll learn to get along
Со временем я научусь жить дальше
Without you being near
Без тебя рядом.
But I know I'm living when I'm by your side
Но я знаю, что живу, когда я рядом с тобой.
You're a rollercoaster, a fairground ride
Ты американские горки, аттракцион,
My conscience and desires collide
Моя совесть и желания сталкиваются
Like rockets in midair
Как ракеты в воздухе.
The end of the affair
Концу романа,
The end of the affair
Концу романа.
I could love you till the stars don't shine
Я мог бы любить тебя, пока звезды не погаснут,
But I'm not yours and you're not mine
Но я не твой, а ты не моя.
(The end of the affair)
(Конец романа)
It's over, it's over, it's over
Все кончено, все кончено, все кончено.
The end of the affair
Концу романа,
The end of the affair
Концу романа.
I could love you for eternity
Я мог бы любить тебя вечно,
The fact remains you don't belong to me
Но факт остается фактом: ты мне не принадлежишь.
(The end of the affair)
(Конец романа)
The first few days are gonna drag real slow
Первые несколько дней будут тянуться очень медленно,
I'm gonna think I see you everywhere I go
Мне будет казаться, что я вижу тебя везде, куда бы я ни пошел.
These are routine symptoms ex-lovers show
Это обычные симптомы, которые проявляют бывшие любовники,
The battle scars they share
Боевые шрамы, которые они разделяют.
I already miss your worried smile
Я уже скучаю по твоей обеспокоенной улыбке,
Guilty secrets weren't your style
Грязные секреты не были в твоем стиле,
But you had me fooled for a little while
Но ты обманывала меня какое-то время,
That makes it hard to bear
И это трудно пережить.
The end of the affair
Концу романа,
The end of the affair
Концу романа.
Now I could love you till the stars don't shine
Теперь я мог бы любить тебя, пока звезды не погаснут,
But I'm not yours and you're not mine
Но я не твой, а ты не моя.
(The end of the affair)
(Конец романа)
It's over, (it's over), it's ove
Все кончено, (все кончено), все кончено.





Writer(s): Marco Sabiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.