Paroles et traduction Perry Blake - Wise Man's Blues
Wise
is
the
man
sleeps
with
the
breeze
Мудр
тот,
кто
спит
с
ветерком.
Nothing
will
ever
bring
him
to
his
knees
Ничто
никогда
не
поставит
его
на
колени.
Cold
are
the
nights,
long
are
the
days
Холодны
ночи,
длинны
дни.
But
no
one
can
ever
take
love
away
Но
никто
никогда
не
сможет
отнять
у
меня
любовь.
And
he
kept
a
lock
and
key
on
it
forever
И
он
всегда
хранил
на
ней
замок
и
ключ.
And
he
took
it
out
to
make
sure
it
was
dead
И
он
вытащил
ее,
чтобы
убедиться,
что
она
мертва.
And
he
held
it
in
his
hand
И
он
держал
ее
в
руке.
He
held
it
in
his
hand
Он
держал
ее
в
руке.
And
he
waited
for
the
dawn
for
some
relief
И
он
ждал
рассвета,
надеясь
на
облегчение.
Calm
is
the
girl,
flames
in
her
hair
Спокойна
девушка,
пламя
в
ее
волосах.
Keeper
of
paths,
mirth
and
despair
Хранитель
троп,
радости
и
отчаяния.
Cold
winter
day,
warm
summer
night
Холодный
зимний
день,
теплая
летняя
ночь
That
no
one
will
ever
bring
back
to
life
Которую
никто
никогда
не
вернет
к
жизни.
And
he
kept
a
lock
and
key
on
it
forever
И
он
всегда
хранил
на
ней
замок
и
ключ.
And
he
took
it
out
to
make
sure
it
was
dead
И
он
вытащил
ее,
чтобы
убедиться,
что
она
мертва.
And
he
held
it
in
his
hand
И
он
держал
ее
в
руке.
He
held
it
in
his
hand
Он
держал
ее
в
руке.
And
he
waited
for
the
dawn
for
some
release
И
он
ждал
рассвета,
ждал
освобождения.
Wise
is
the
man
sleeps
with
the
breeze
Мудр
тот,
кто
спит
с
ветерком.
Wise
is
the
man
sleeps
with
the
breeze
Мудр
тот,
кто
спит
с
ветерком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): glenn garrett, perry blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.