Paroles et traduction Perry Como - Bridge Over Troubled Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge Over Troubled Water
Мост над мутной водой
When
you′re
weary,
feeling
small,
Когда
ты
устала,
чувствуешь
себя
ничтожной,
When
tears
are
in
your
eyes,
I'll
dry
them
all,
Когда
слезы
на
глазах,
я
высушу
их
все,
I′m
at
your
side,
Я
рядом
с
тобой,
Oh!
When
times
get
rough,
О!
Когда
времена
становятся
трудными,
And
friends
just
can't
be
found
...
И
друзей
просто
не
найти
...
Like
a
bridge
over
troubled
water,
Как
мост
над
мутной
водой,
I
will
lay
me
down!
Я
улягусь!
Like
a
bridge
over
troubled
water,
Как
мост
над
мутной
водой,
I
will
lay
me
down!
Я
улягусь!
When
you're
down
an′
out,
when
you′re
on
the
street,
Когда
ты
совсем
упала
духом,
когда
ты
на
улице,
When
evening
falls
so
hard,
I
will
comfort
you,
Когда
вечер
так
тяжело
ложится,
я
утешу
тебя,
I'll
take
your
part,
Я
приму
твою
сторону,
Oh!
When
darkness
comes,
О!
Когда
приходит
тьма,
And
pain
is
all
around
...
И
боль
повсюду
...
Like
a
bridge
over
troubled
water,
Как
мост
над
мутной
водой,
I
will
lay
me
down!
Я
улягусь!
Like
a
bridge
over
troubled
water,
Как
мост
над
мутной
водой,
I
will
lay
me
down!
Я
улягусь!
Sail
on
silver
girl,
sail
on
by,
Плыви,
серебряная
девушка,
плыви,
Your
time
has
come
to
shine,
all
your
dreams
are
on
their
way,
Пришло
твое
время
сиять,
все
твои
мечты
на
пути
к
осуществлению,
See
how
they
shine,
Смотри,
как
они
сияют,
Oh!
When
you
need
a
friend,
О!
Когда
тебе
нужен
друг,
I′m
sailing
right
behind
...
Я
плыву
прямо
за
тобой
...
Like
a
bridge
over
troubled
water,
Как
мост
над
мутной
водой,
I
will
ease
your
mind!
Я
успокою
твой
разум!
Like
a
bridge
over
troubled
water,
Как
мост
над
мутной
водой,
I
will
ease
your
mind!
Я
успокою
твой
разум!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.