Paroles et traduction Perry Como - Butterfly (I'll Set You Free)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly (I'll Set You Free)
Бабочка (Я отпущу тебя)
Oh
it's
a
sin
to
catch
a
butterfly,
О,
это
грех
— поймать
бабочку,
So
I
won't
ever
try
to
keep
you
in
a
jar!
Поэтому
я
никогда
не
буду
пытаться
держать
тебя
в
банке!
I'll
just
let
you
flip
and
flow
and
'round,
Я
просто
позволю
тебе
порхать
и
кружиться,
I'll
never
tie
you
down
'cause
that's
the
way
you
are!
Я
никогда
не
привяжу
тебя,
потому
что
такова
твоя
природа!
Butterfly,
I'll
set
you
free,
Бабочка,
я
отпущу
тебя,
But
once
in
a
while,
Но
время
от
времени,
Please
fly
home
to
me!
Пожалуйста,
прилетай
ко
мне
домой!
All
the
snow
has
melted
from
the
ground,
Весь
снег
растаял
с
земли,
When
you
first
came
around
and
held
me
it
was
spring!
Когда
ты
впервые
появилась
и
обняла
меня,
наступила
весна!
April
showers
kept
you
here
with
me,
Апрельские
дожди
держали
тебя
рядом
со
мной,
Was
it
your
love
for
me
or
water
on
your
wings?
Была
ли
это
твоя
любовь
ко
мне
или
вода
на
твоих
крыльях?
Butterfly,
I'll
set
you
free,
Бабочка,
я
отпущу
тебя,
But
once
in
a
while,
Но
время
от
времени,
Please
make
love
to
me!
Пожалуйста,
люби
меня!
It's
a
sin
to
catch
a
butterfly,
Это
грех
— поймать
бабочку,
So
I'll
just
say
good-bye
and
watch
you
fly
away!
Поэтому
я
просто
попрощаюсь
и
буду
смотреть,
как
ты
улетаешь!
But
should
you
feel
by
the
winter's
chill,
Но
если
ты
почувствуешь
зимний
холод,
Come
to
my
window
sill
I'll
never
make
you
stay!
Прилетай
к
моему
подоконнику,
я
никогда
не
заставлю
тебя
остаться!
Butterfly,
I'll
set
you
free,
Бабочка,
я
отпущу
тебя,
But
once
in
a
while,
Но
время
от
времени,
Please
come
home
to
me!
Пожалуйста,
возвращайся
ко
мне
домой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irwin Levine, L Russell Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.