Paroles et traduction Perry Como - Catch a Falling Star (Digitally Remastered)
Catch
a
falling
star
an′
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
в
карман,
Never
let
it
fade
away!
Никогда
не
дай
ей
угаснуть!
Catch
a
falling
star
an'
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
себе
в
карман.
Save
it
for
a
rainy
day!
Прибереги
это
на
черный
день!
For
love
may
come
an′
tap
you
on
the
shoulder,
Ибо
любовь
может
прийти
и
хлопнуть
тебя
по
плечу,
Some
star-less
night!
Ночь
без
звезд!
Just
in
case
you
feel
you
wanna'
hold
her,
Просто
на
случай,
если
ты
почувствуешь,
что
хочешь
обнять
ее.
You'll
have
a
pocketful
of
starlight!
У
тебя
будет
полный
карман
звездного
света!
Catch
a
falling
star
an′
(Catch
a
falling
.. .)
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
(Поймай
падающую...)
положи
ее
в
карман.
Never
let
it
fade
away!
(Never
let
it
fade
away!)
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть!
(никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть!)
Catch
a
falling
star
an′
(Catch
a
falling
.. .)
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
(Поймай
падающую...)
положи
ее
в
карман.
Save
it
for
a
rainy
day!
(Save
it
for
a
rainy
day!)
Прибереги
это
на
черный
день!
(прибереги
это
на
черный
день!)
For
love
may
come
and
tap
you
on
the
shoulder,
Ибо
любовь
может
прийти
и
похлопать
тебя
по
плечу.
Some
star-less
night!
Ночь
без
звезд!
An'
just
in
case
you
feel
you
wanta′
hold
her,
И
на
всякий
случай,
если
ты
почувствуешь,
что
хочешь
обнять
ее.
You'll
have
a
pocketful
of
starlight!
У
тебя
будет
полный
карман
звездного
света!
(.
.. pocketful
of
starlight!)
(...полный
карман
звездного
света!)
Catch
a
falling
star
an′
(Catch
a
falling
.. .)
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
(Поймай
падающую...)
положи
ее
в
карман.
Never
let
it
fade
away!
(Never
let
it
fade
away!)
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть!
(никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть!)
Catch
a
falling
star
an'
(Catch
a
falling
.. .)
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
(Поймай
падающую...)
положи
ее
в
карман.
Save
it
for
a
rainy
day!
(Save
it
for
a
rainy
... Save
it
for
a
rainy,
rainy
rainy
day!)
Прибереги
это
на
черный
день!
(прибереги
это
на
черный
день
...
прибереги
это
на
черный,
черный,
черный
день!)
For
when
your
troubles
startn′
multiplyin',
Потому
что
когда
твои
неприятности
начнут
множиться,
An'
they
just
might!
Они
просто
могут!
It′s
easy
to
forget
them
without
tryin′,
Легко
забыть
их,
даже
не
пытаясь,
With
just
a
pocketful
of
starlight!
С
полным
карманом
звездного
света!
Catch
a
falling
star
an'
(Catch
a
falling
.. .)
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
(Поймай
падающую...)
положи
ее
в
карман.
Never
let
it
fade
away!
(Never
let
it
fade
away!)
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть!
(никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть!)
Catch
a
falling
star
an′
put
it
in
your
pocket,
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
себе
в
карман.
Save
it
for
a
rainy
day!
Прибереги
это
на
черный
день!
(Save
it
for
rainy
day!)
Save
it
for
a
rainy
day!
(Прибереги
это
на
черный
день!)
прибереги
это
на
черный
день!
And
Paul
Vance
И
Пол
Вэнс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Vance, Lee Pockriss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.